Je was op zoek naar: les estudiants parle aux professeur (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

les estudiants parle aux professeur

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

qui parle aux gens

Engels

relatable

Laatste Update: 2021-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le pape parle aux

Engels

according to vatican radio, the …

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elle parle aux etudiants

Engels

Laatste Update: 2020-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dieu parle aux israélites.

Engels

god is speaking to the israelites.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

anecdote qui parle aux gens

Engels

relatable story

Laatste Update: 2021-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les estudiants elles sont sociables

Engels

le livre ils sont facile

Laatste Update: 2024-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'en parle aux parents …

Engels

i go to their parents …

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est par les hommes que dieu parle aux hommes.

Engels

but the minute is explicit.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais je parle aux invités maintenant.

Engels

but, to the guests i now speak.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il parle aux hommes d'affaires

Engels

he talks to the businessmen

Laatste Update: 2020-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quand je parle aux gens de la paix,

Engels

what people say quote of the day more

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

regarde par la fenêtre, parle aux gens.

Engels

look through the window, speak to people.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dieu parle aux hommes, auteur pas connu.

Engels

unknown author.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c’est très authentique et ça parle aux gens.

Engels

it feels real and relatable.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cela devient évident quand je parle aux candidats.

Engels

this truth is apparent when i talk with applicants.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a tout propos, tu dis: « parle aux enfants

Engels

you are always saying: « speak to the children of israel. »

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je me promène et je parle aux agents de contrôle.

Engels

i walk around and talk to the screening officers.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le château de santa maria da feira parle aux mortels

Engels

the castle of santa maria da feira speaks to the mortals

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le général hénault parle aux médias à brussels en belgique.

Engels

general ray henault speaks to the media in brussels, belgium.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

par la radio : "un français parle aux français".

Engels

par la radio : "un français parle aux français".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,781,724,661 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK