Je was op zoek naar: m'entendre (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

m'entendre

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je ne sais s' il est là pour m' entendre.

Engels

i do not know if he is still present and can hear me.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il aurait pu m' entendre et il m' a entendu.

Engels

he must have heard me and he did hear me.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

vous ne serez pas étonnés de m' entendre dire que nous manquons totalement d' ambition en politique environnementale.

Engels

you will not be surprised when i say that we never, of course, set our sights high in matters of environmental policy.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je suis heureux de voir qu' il est finalement arrivé ici afin qu' il puisse m' entendre le dire à nouveau.

Engels

i am delighted to see that he has finally arrived here so that he can hear me say that yet again.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

vous ne serez pas surpris, toutefois, de m' entendre dire que les donateurs devraient s' impliquer davantage.

Engels

you will not be surprised to hear, however, that i think donors should be doing a lot more.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

j' ai pu m' entendre avec les libéraux au sujet de l' adoption de leur amendement, mais sous une autre forme.

Engels

i was able to reach an agreement with the liberals to the effect that their amendment would be adopted although in modified form.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c' est d'ailleurs la deuxième fois que j' essaie de lui répondre aujourd'hui, mais il n' est jamais là pour m' entendre.

Engels

this is in fact the second time i have tried to answer him today, but he is never there to hear me.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

d' aucuns pourraient dès lors être surpris de m' entendre dire qu' un retard dans les dernières étapes de ce processus d' élargissement n' est pas à exclure.

Engels

it may, therefore, come as something of a surprise to people that today i have to declare that a delay in the final stages of the enlargement process cannot be completely excluded.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais en tant qu' agriculteur, je me réjouis tout particulièrement de m' entendre avec un avocat berlinois, car ce n' est pas peu de chose!

Engels

as a farmer, i am particularly pleased if i can somehow cope with a berlin lawyer, because that means something!

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais si vous pouviez faire quelque chose pour rétablir le calme, je pourrais être en mesure de m' entendre et de surmonter ce bruit de fond épouvantable.

Engels

but if you could at least see to it that the noise level improves, i might even be able to hear myself speak above this terrible din.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

j' ai dû, à plusieurs reprises, m' entendre formuler le reproche que je ne m' intéresserais à cette affaire qu' en raison de la campagne électorale italienne.

Engels

i have been accused on several occasions in this house of only having an interest in this matter due to the italian election campaign.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

monsieur le président, je voudrais d'abord remercier florence parly, qui doit nous quitter maintenant, mais je pense qu' elle pourra encore m' entendre en quittant l' hémicycle.

Engels

mr president, my thanks first and foremost to florence parly, who is just leaving but who, i think, is still within earshot.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

lorsque j' étais au kosovo, l' autre jour, j' ai été très surpris de m' entendre dire que les étapes initiales de la campagne électorale avaient été gérées avec beaucoup de style et de professionnalisme.

Engels

when i was in kosovo the other day i was very struck by those who told me that the initial stages of the election campaign had been conducted with considerable professionalism and style.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tant que nous y sommes, j' aimerais m' entendre confirmer qu' aucun point de la proposition de jacob söderman concernant la commission et le code de bonne conduite administrative n' est jugé inacceptable par celle-ci.

Engels

for safety' s sake, i should like to have confirmation that it really is the case that, where the commission and good administration are concerned, there is no part of jacob söderman ' s proposal which the commission thinks is unacceptable.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

il y a aussi un autre groupe, apparemment une minorité, et le rapporteur ne sera pas surpris de m' entendre dire que j' appartiens à ce groupe, qui estime que les chiffres doivent encore faire l' objet d' un examen minutieux.

Engels

there is also another group of people, probably a minority- and the rapporteur will not be surprised to hear that i am one of them- that believes that the figures need to be scrutinised once again.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je veux bien m' entendre dire que je suis une vieille dame- peut-être sur le modèle de celle dont la visite s' avère si dangereuse dans la pièce de dürrenmatt- mais pas que je suis sénile.

Engels

if he had told me that i am an old lady- perhaps on the model of the one whose visit proves so dangerous in dürrenmatt 's famous play- i would not have minded one bit. what i am not at all keen on is being called grey.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je crois que c' est là un point très important et, au risque de m' entendre reprocher que, en fin de compte, le conseil a fait une déclaration qui ne correspond pas à sa volonté et à sa détermination d' en arriver à une croissance zéro pour le budget de 1998, je dirai que le conseil est suffisamment réaliste et raisonnable pour partager le point de vue du parlement sur toutes les obligations légales de l' union européenne.

Engels

i think that that is a very important point, and- although i risk the reproach that in the final analysis the council has made a declaration which does not match its willingness and determination to achieve zero growth in the 1998 budget- i would say that the council is sufficiently realistic and reasonable to share parliament 's view of all the legal obligations of the european union.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il s' agit de solidarité, et il s' agit de bien dire et de bien faire comprendre que l' accès aux nouvelles technologies, l' accès à la société de l' information, ce n' est pas un luxe pour les régions les plus riches, et vous ne cesserez pas de me voir agir et de m' entendre dire cette exigence que les régions les plus pauvres ou les plus périphériques- ce qui est quelquefois la même chose- ont le même droit que les autres d' entrer de plain-pied dans cette société de l' information.

Engels

we are talking solidarity here, we are clearly stating and making it clearly understood that access to new technology and to the information society is not a luxury for the richest regions and you will never stop seeing me act or hearing me voice the demand that the poorest and most remote regions- which are often one and the same- have just as much right as everyone else to join the information society on an equal footing.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,303,808 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK