Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
8. exhortez-vous les uns les autres (colossiens 3:16)
admonish one another (colossians 3:16)
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
11 c'est pourquoi exhortez-vous réciproquement, et édifiez-vous les uns les autres, comme en réalité vous le faites.
11 wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
5.11 c'est pourquoi exhortez-vous réciproquement, et édifiez-vous les uns les autres, comme en réalité vous le faites.
5:11 therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
et quand parmi eux une communauté dit: "pourquoi exhortez-vous un peuple qu'allah va anéantir ou châtier d'un châtiment sévère?"
and when a community among them said: "why do you preach to a people whom allah is about to destroy or to punish with a severe torment?"
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
13 mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire: aujourd'hui! afin qu'aucun de vous ne s'endurcisse par la séduction du péché.
13 but exhort one another daily, while it is called to day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
5:11 ¶ c'est pourquoi exhortez-vous l'un l'autre et édifiez-vous l'un l'autre, chacun en particulier, comme aussi vous le faites.
11 therefore encourage one another and build up one another, just as you also are doing. christian conduct
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3:13mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire: aujourd'hui! afin qu'aucun de vous ne s'endurcisse par la séduction du péché.
3:13but exhort one another day by day, so long as it is called "today;" lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et quand parmi eux une communauté dit: «pourquoi exhortez-vous un peuple qu’allah va anéantir ou punir d’un châtiment sévère?»
and when a community among them said: "why do you preach to a people whom allah is about to destroy or to punish with a severe torment?"
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et quand parmi eux une communauté dit: "pourquoi exhortez-vous un peuple qu'allah va anéantir ou châtier d'un châtiment sévère? " ils répondirent: "pour dégager notre responsabilité vis-à-vis de votre seigneur; et que peut-être ils deviendront pieux! "
and when some asked: 'why do you admonish a nation whom allah will destroy or sternly punish? ' they replied: '(seeking) a pardon from your lord, and in order that they may be cautious. '
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.