Je was op zoek naar: m'exhortez vous (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

m'exhortez vous

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

8. exhortez-vous les uns les autres (colossiens 3:16)

Engels

admonish one another (colossians 3:16)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

11 c'est pourquoi exhortez-vous réciproquement, et édifiez-vous les uns les autres, comme en réalité vous le faites.

Engels

11 wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

5.11 c'est pourquoi exhortez-vous réciproquement, et édifiez-vous les uns les autres, comme en réalité vous le faites.

Engels

5:11 therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et quand parmi eux une communauté dit: "pourquoi exhortez-vous un peuple qu'allah va anéantir ou châtier d'un châtiment sévère?"

Engels

and when a community among them said: "why do you preach to a people whom allah is about to destroy or to punish with a severe torment?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

13 mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire: aujourd'hui! afin qu'aucun de vous ne s'endurcisse par la séduction du péché.

Engels

13 but exhort one another daily, while it is called to day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

5:11 ¶ c'est pourquoi exhortez-vous l'un l'autre et édifiez-vous l'un l'autre, chacun en particulier, comme aussi vous le faites.

Engels

11 therefore encourage one another and build up one another, just as you also are doing. christian conduct

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

3:13mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire: aujourd'hui! afin qu'aucun de vous ne s'endurcisse par la séduction du péché.

Engels

3:13but exhort one another day by day, so long as it is called "today;" lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

et quand parmi eux une communauté dit: «pourquoi exhortez-vous un peuple qu’allah va anéantir ou punir d’un châtiment sévère?»

Engels

and when a community among them said: "why do you preach to a people whom allah is about to destroy or to punish with a severe torment?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

et quand parmi eux une communauté dit: "pourquoi exhortez-vous un peuple qu'allah va anéantir ou châtier d'un châtiment sévère? " ils répondirent: "pour dégager notre responsabilité vis-à-vis de votre seigneur; et que peut-être ils deviendront pieux! "

Engels

and when some asked: 'why do you admonish a nation whom allah will destroy or sternly punish? ' they replied: '(seeking) a pardon from your lord, and in order that they may be cautious. '

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,794,293,306 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK