Je was op zoek naar: méfie toi, elles pourraient figurer au menu (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

méfie toi, elles pourraient figurer au menu

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

elles pourraient figurer dans un autre document, complémentaire.

Engels

they could be placed in another supplementary document.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

activités qui pourraient figurer au titre des priorités elearning :

Engels

activities likely to be included under elearning priorities:

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

après avoir rencontré le personnel, on m'a dit que si je divisais ma question en trois questions distinctes, elles pourraient figurer au feuilleton .

Engels

after meeting with staff i was told that if it were divided into three separate questions they would put it on the order paper.

Laatste Update: 2013-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quant aux notes relatives à l'interprétation de certains éléments des articles, elles pourraient figurer en annexe à la convention.

Engels

as for any notes relating to the interpretation of certain aspects of the articles, they could appear in an annex to the convention.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces mesures pourraient figurer au nombre des décisions de la conférence intergouvernementale sur la politique commune en matière de sécurité et de défense et sur la coopération.

Engels

these measures could come under the decisions of the intergovernmental conference on common security and defence policy and on cooperation.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les enseignants des école primaires et secondaires, les magistrats, les hauts fonctionnaires et les représentants de la police et des forces armées pourraient figurer au nombre de ces groupes cibles.

Engels

among the target groups could be primary and secondary school teachers, magistrates, senior officials and members of the police and the armed forces.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les renseignements dérogatoires sur le crédit sont supprimés après sept ans (sauf pour les faillites à répétition, qui pourraient figurer au dossier pour une durée indéterminée)*

Engels

derogatory credit information has been deleted after seven years (except multiple bankruptcies, which could report indefinitely.)*

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ajoutons que nous avons été intrigués par les produits que nous ne connaissions pas et que nous sommes tous impatients de voir le mämmi finlandais figurer au menu de nos restaurants.

Engels

we were intrigued by those that we did not know and we all look forward to the addition of finnish mämmi on the menus of our own restaurants here.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

veuillez noter que certaines pratiques sont si générales qu’elles pourraient figurer dans n’importe lequel des sujets cités, quand d’autres pourraient figurer dans plus d’une catégorie.

Engels

note that some best practices are so general they could fit anywhere within the topics listed, while some could fit into more than one category.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

• mécanisme d'examen des politiques commerciales de l'omc retour au menu principal sur l'omc

Engels

• wto trade policy review mechanism back to wto menu page

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans la situation économique actuelle, une efficacité accrue et des coûts réduits doivent aussi figurer au menu de l'administration de l'ue elle-même.

Engels

in today’s economic context, increasing efficiency and reducing costs is also in order for the eu administration itself.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourraient figurer au nombre des autres possibilités un point d’échanges commerciaux plus nombreux entre l’europe et l’amérique du nord, et peut-être, un terminal de transbordement plus actif.

Engels

other related opportunities for the port of halifax could include increased gateway trade between europe and north america, and perhaps, a greater role as a transhipment terminal.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le second thème qui figure au menu de nos travaux sera celui de la paix et de la sécurité en afrique.

Engels

africa/unsc reform africa must also play its full role within the united nations security council, to which the united nations charter gives primary responsibility for the maintenance of peace and security.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous considérons que les problèmes liés à la malnutrition et à la faim doivent figurer au menu des négociations, dans le but proclamé par la fao de construire une alliance internationale contre la faim qui, conformément à la déclaration du millénaire, réduira de moitié la pauvreté et la faim dans le monde d'ici 2015.

Engels

problems concerning malnutrition and hunger ought to be more prominent in the negotiations, bearing in mind the fao’s proposal to build an international alliance against hunger which, in keeping with the millennium declaration, will halve poverty and hunger worldwide by 2015.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la chasse et le piégeage font courir de grands risques au renard véloce, car il ne se méfie pas de l’être humain, et le poison servant à tuer les coyotes lui est nuisible.

Engels

the swift fox is very vulnerable to shooting and trapping since it is not wary of humans, and poison used to kill coyotes has been detrimental to the species.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les « cocktails chimiques » qui avaient coutume de figurer au menu des athlètes parrainés par l’État dans les anciens pays du bloc de l’est ont même été liés à des décès prématurés.

Engels

the "chemical cocktails" that used to be on the menu for state-sponsored athletes in former east bloc countries have even been linked to premature death.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

entamez la recherche en cliquant sur le bouton « À notre sujet » qui figure au menu de gauche de chaque page.

Engels

start by choosing "about us" from the buttons in the left-side menu on any page.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

les étudiants du st. norbert college de de pere (wisconsin) raffolent du bol de purée de pommes de terre de l'école, à tel point que la cafétéria les informe par twitter du jour où le plat va figurer au menu au cours des quatre prochaines semaines.

Engels

students at st. norbert college in de pere, wisconsin, love the school's mashed-potato bowl—so much so that the kitchen uses twitter to let students know when it's going to be featured on the four-week rotating menu.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne mentionnerai pas les petits problèmes qu'ils soulèvent, mais je voudrais aborder celui qui me semble le plus important, à savoir le problème des caporaux et des simples soldats qui doivent nous servir à dîner et nous offrir vins et fromages selon ce qui figure au menu du jour.

Engels

i'm going to leave the least important ones out and talk about the one that's most important to me, and that has to do with the corporals and privates who have to serve us wine, dinner, cheese, whatever else is on the menu for that day.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,248,424 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK