Je was op zoek naar: même la distance je vraiment besoin de toi (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

même la distance je vraiment besoin de toi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

j'ai vraiment besoin de toi

Engels

i need you badly

Laatste Update: 2019-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ai-je vraiment besoin de smp ?

Engels

do i really need smp?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

«ai-je vraiment besoin de fumer?

Engels

"do i really need this cigarette?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

on a vraiment besoin de ça.

Engels

we really need this."

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

j'ai vraiment besoin de lui.

Engels

he states that he is waiting for that. i need him really badly.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai vraiment besoin de savoir

Engels

i really gotta to know

Laatste Update: 2023-07-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

2. en ai-je vraiment besoin?

Engels

thanks ! 2. why should i need it ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

avez-vous vraiment besoin de demander?

Engels

do you really need to ask ?

Laatste Update: 2019-11-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai vraiment besoin de le savoir

Engels

i really need to know this

Laatste Update: 2023-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous avons vraiment besoin de ces mesures.

Engels

that is a scientific issue.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai vraiment besoin de cette aide!

Engels

i really need this help!

Laatste Update: 2020-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai vraiment besoin de l'argent.

Engels

i really need the money.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

avez-vous vraiment besoin de faire confiance?

Engels

do you really have to entrust?

Laatste Update: 2023-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bonjour, j'ai vraiment besoin de votre aide.

Engels

* great product by the way and saved me loads of time. i really like your visual lightbox program! very nice.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous avons donc vraiment besoin de plus d' argent.

Engels

that is why we really do need more resources.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

aidez un pair qui a vraiment besoin de votre aide!

Engels

help a peer that really needs your help!

Laatste Update: 2018-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

premièrement, avons-nous vraiment besoin de cet observatoire?

Engels

first, do we need this observatory at all?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ai-je vraiment besoin d'un plan d'affaires?

Engels

do i really need a business plan?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai vraiment besoin de savoir/je dois vraiment savoir

Engels

i really gotta to know

Laatste Update: 2023-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

avez-vous vraiment besoin de 8 tasses d'eau par jour?

Engels

do you really need 8 cups of water a day?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,489,695 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK