Je was op zoek naar: méprisais (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

méprisais

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je ne méprisais pas assez l’animal, se dit-il.

Engels

'i did not despise the animal enough,' he said to himself.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

monument d'art... je le méprisais durant ces terribles armées de guerre.

Engels

a monument of art... i despised it in the terrible years of the war.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

monsieur karl habsburg a laissé entendre hier que je méprisais l' ordre public.

Engels

mr karl habsburg yesterday accused me of disregarding the law.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

je me détestais et méprisais, parce que je savais être une pêcheuse. mais j’avais plus ou moins envie de dieu,

Engels

i had come to hate and despise myself because i knew i was a sinner and i could not move from this same round of self doubt and self hate.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

1 et maintenant!… de plus jeunes que moi sourient à mon sujet, ceux dont je méprisais trop les pères pour les mettre parmi les chiens de mon troupeau.

Engels

1 but now they that are younger than i have me in derision, whose fathers i would have disdained to set with the dogs of my flock.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce sont des mots que je méprisais quand je fréquentais l’université, mais ils ont été essentiels pour nous aider à mettre notre passé derrière nous et donner naissance à une nouvelle afrique du sud, démocratique.

Engels

these were words that i scorned as a university student, but they were crucial in helping us to put our past behind us and develop a new, democratic south africa.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

zebul lui répondit: où donc est ta bouche, toi qui disais: qui est abimélec, pour que nous le servions? n`est-ce point là le peuple que tu méprisais? marche maintenant, livre-lui bataille!

Engels

then said zebul unto him, where is now thy mouth, wherewith thou saidst, who is abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast despised? go out, i pray now, and fight with them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,721,928 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK