Je was op zoek naar: mais pourquoi tu te caches de moi (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

mais pourquoi tu te caches de moi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

pourquoi tu te souviens de moi?

Engels

why you remember me ?

Laatste Update: 2020-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais tu te caches toujours à moi

Engels

but you hide yourself to me,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu te caches?

Engels

have you been hiding?

Laatste Update: 2020-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu te fous de moi

Engels

cares those who cares me

Laatste Update: 2021-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu te foues de moi

Engels

foues you from me

Laatste Update: 2016-01-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

toi tu te fous de moi...

Engels

you, you are my fantasy

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu te moques de moi !

Engels

you cannot be serious!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

"tu te moques de moi?"

Engels

"are you kidding me?"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

pourquoi tu dis que tu ne veux pas de moi?

Engels

why you say you don't want me?

Laatste Update: 2019-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vas-tu te souvenir de moi?

Engels

will you remember me?

Laatste Update: 2020-02-10
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi tu te casses la tête ?

Engels

it's a no-brainer

Laatste Update: 2021-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est-ce que tu te fous de moi ? !

Engels

are you freaking kidding me?!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'espere que tu te souviendras de moi

Engels

i hope you will remember me

Laatste Update: 2020-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

allez, pourquoi tu te casses la tête ?

Engels

c'mon, it's a no-brainer!

Laatste Update: 2021-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu te fous de moi/vous me badinant juste

Engels

you just kidding me

Laatste Update: 2019-08-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

« mais pourquoi tu l’a laissé partir.

Engels

“but why did you let it go?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

modifier la traduction: tu te souviens de moi?

Engels

edit translation: do you remember me?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu te souviendrais de moi au moment de ton jugement,

Engels

at your judgment you will remember me.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai l'impression que tu te moques de moi

Engels

i feel like you make fun of me

Laatste Update: 2020-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai l'impression que tu te moques de moi.

Engels

i get the impression that you are kidding me.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,607,195 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK