Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the major problem lies within the maquiladora region situated close to the border with the united states.
le principal problème est celui de la zone des maquiladoras située tout près de la frontière avec les États-unis.
malheureusement, les soins médiaux pour son père coutaient très chers et ses revenues à la maquiladora ne suffisaient plus.
unfortunately medical care for her father was very expensive, and her income from the maquiladora was no longer enough.
le commerce a également été important au mexique pour la création de postes à gains plus élevés, en particulier dans le secteur de maquiladora.
trade has also been important in mexico for the creation of higher-paying jobs, particularly in the maquiladora sector.
la grande mobilité de cette strate rend le parcours pro fessionnel de ces techniciens comparable à celui des opérateurs caractéristiques de l'industrie maquiladora.
if to these we add that manual workers possess practically no technical training (hualde, 1994), the general picture is of a polarised sector of industry that only professionalises the professionals2'1
les résultats de l'enquête montrent qu'en général la maquiladora est une source de travail très importante pour les diplômés des institutions examinées.
how can this information be reconciled with the training centres' claim that middle and higherlevel centres such as conalep furnish the largest proportion of assembly plant employees?
en dépit des différentes logiques rencontrées, les filières proposées aujourd'hui dans les villes frontalières répondent en ligne générale aux spécificités professionnelles rencontrées dans la maquiladora.
this is consistent with the greater importance being attributed to extending work experience or periods of practical work to an evergrowing number of students21.
formation et modèles d'articulation entre les écoles techniques et l'industrie maquiladora du nord du mexique (alfredo hualde alfaro)
training and links between technical schools and industrial assembly plants in northern mexico (alfredo hualde alfaro)
il exhorte l'État partie d'assurer la protection, en vertu de la législation du travail existante, des travailleuses de l'industrie maquiladora.
the committee urges the state party to ensure that women working in the maquiladora industry are fully protected under the existing labour laws.