Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
merci de m'envoyer les vôtres ;-)
thank you guys for sending me these nice photos.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
merci de nous envoyer les informations suivantes.
please send us following information.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
merci de nous envoyer les documents suivants:
please send us the following document
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
merci de m'envoyer les documents suivants:
please send me the following documents:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans ce cas, merci de nous envoyer les documents suivants:
in this case, please send us the following documents:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
merci de nous envoyer les photos. le petit est vraiment beau.
it was very nice to meet you & your pack yesterday.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
merci de bien vouloir nous envoyer les documents suivants par courrier postal :
thank you in advance for sending us the following documents by postal mail :
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'ai oublié de lui envoyer un mail.
i forgot to sent her an email.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si vous désirez ajouter un commentaire à la liste, merci de lui envoyer un courriel.
if you would like to add a comment to the list, please drop him a line.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le moment est venu de lui envoyer le message par les voies diplomatiques.
it is time we put that message to him diplomatically.
Laatste Update: 2014-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si vous êtes intéressé par un poste à indentec merci de nous envoyer les documents suivants :
if you are interested in applying for a position at indentec, please send us the following:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vais demander au ministre de lui envoyer une lettre.
i will ask the minister to write him a letter.
Laatste Update: 2013-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il supplie les saoudiens de lui envoyer du pétrole gratuit.
he is begging the saudis to send him some free oil so that he can fly in his private jet once again.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
louise convient de lui envoyer la version de l’iv.
louise agreed to send the ia version to deborah.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
merci de continuer à envoyer les questions des médias à l’adresse press@ecdc.europa.eu
please continue to send your media enquiries to press@ecdc.europa.eu
Laatste Update: 2014-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
en conséquence, la commission a décidé de lui envoyer un avis motivé.
as a result, the commission has decided to send a reasoned opinion to italy.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce que nous nous propo sons de faire, c'est de lui envoyer les détritus du xxesiècle.
the policies of these companies can be summed up as: 'we have too much waste; they have too much land; let us dump our waste on their land'.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en deux ou trois jours, lui envoyer les fleurs à son lieu de travail.
in two or three days, send flowers to her at her work place.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pourquoi la commission a aussi décidé de lui envoyer un avis motivé.
that is why the commission has decided to send it too a reasoned opinion.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle demande aux membres de lui envoyer leurs commentaires d’ici le 20 octobre 2006.
she asked that any comments from members on the proposed model be sent to her by october 20, 2006.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: