Je was op zoek naar: n?a rien à voir (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

n?a rien à voir

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

cela n' a rien à voir.

Engels

there is no question of that.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tout cela n’ a rien à voir avec moi.

Engels

this has nothing to do with me..

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela n' a rien à voir avec la légalité.

Engels

that element has nothing to do with legality.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

cela n' a rien à voir avec l' antisémitisme!

Engels

this has absolutely nothing to do with anti-semitism.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

il n' a rien à voir avec le calendrier social.

Engels

it does not deal in any respect with the social agenda.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tout cela n' a plus rien à voir avec la politique!

Engels

this has nothing to do with policy-making!

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais mon idée grandiose n' a rien à voir avec tout cela.

Engels

my big idea is nothing to do with this, however.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

byrne n' a rien fait.

Engels

instead, he did nothing.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

mais ceci n' a rien à voir avec le procès-verbal.

Engels

but this has nothing to do with the minutes.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

cela n´a cependant naturellement rien à voir avec un compromis.

Engels

nevertheless, your prayer and faith can change situations and circumstances, for god is merciful; however, this of course has nothing to do with compromises being made as a result.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je crois que cela n' a rien, mais alors rien à voir.

Engels

i do not believe that this has anything, anything at all to do with it.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

cela n' a rien à voir avec les techniques de l' environnement.

Engels

this has nothing to do with environmental technology.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela n' a rien à voir avec un manque de méthodes alternatives.

Engels

it has nothing to do with a lack of alternative methods.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

cela n' a rien à voir avec la minijupe, monsieur le président.

Engels

this is not about short skirts, mr president.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la chose n' a rien à voir avec l'attribution des créneaux.

Engels

that has nothing to do with offering slots.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

cela n' a rien à voir avec des théories keynésiennes souvent mal comprises.

Engels

this has nothing to do with keynesianism, which is often misunderstood.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l’ ancienne version n’ a quasiment plus rien à voir avec celle-ci.

Engels

mrs lynne is right to say that we risk bringing the eu into disrepute.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

rien n’ a été fait.

Engels

nothing has been done.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

rien n' a été fait!

Engels

nothing has happened!

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

rien n' a été changé.

Engels

nothing has changed there.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,779,324,804 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK