Je was op zoek naar: n'es tu pas (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

n'es tu pas

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

n'es-tu pas gêné ?

Engels

aren't you embarrassed?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

n'es-tu pas fatigué ?

Engels

are you not tired?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

n'es-tu pas d'accord ?

Engels

do you disagree?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais n’es-tu pas heureux?

Engels

but are you not blissful?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

n'es-tu pas un peu jeune ?

Engels

aren't you a little young?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a)"mais n'es-tu pas mon ami?"

Engels

a)"but aren't you my friend?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

pourquoi n'es-tu pas allé avec lui?

Engels

why did you not go with your friend?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

" n'es-tu pas lassée d'attendre ?

Engels

- aren't you tired of waiting?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

n'es-tu pas content d'être riche ?

Engels

aren't you glad you're rich?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi n'es-tu pas allé à l'école

Engels

why didn't you go to school

Laatste Update: 2019-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi n'es-tu pas chez toi avec lucas?"

Engels

why aren't you home with luca?"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

pourquoi n'es-tu pas venu au travail, hier ?

Engels

why didn't you come into work yesterday?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi n'es-tu pas descendu dans ta maison?

Engels

why then didst thou not go down unto thine house?

Laatste Update: 2019-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais, n'es-tu pas là pour continuer les conquêtes ?

Engels

but, aren't you there to continue your conquests?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n'es tu pas?/tu n'es pas?/vous n'êtes pas ?

Engels

are you not?

Laatste Update: 2020-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n'es-tu pas censé être un ambassadeur pour christ ?

Engels

aren’t you supposed to be an ambassador for christ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

es tu pas un peu jeune pour moi?

Engels

are not you a little young for me?

Laatste Update: 2019-05-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme pour les nombres, où n'es tu pas d'accord ?

Engels

as for the numbers, where do you disagree?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu retrouves des forces, aussi n'es-tu pas abattue.

Engels

but you would not say, 'it's hopeless.' you received new strength.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi n'es-tu pas arrivé à dormir la nuit dernière ?

Engels

why couldn't you sleep last night?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,029,059,327 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK