Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
cela se passe normalement dans un hôpital.
this usually takes place in hospital.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
normalement, dans pareil cas, je ne manque pas d'intervenir.
normally if i hear that sort of thing i would certainly intervene.
Laatste Update: 2016-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les bâtiments sont normalement dans le plan rectangulaire.
the buildings are normally in the plan rectangular.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il va y avoir du mouvement de ce côté-là dans pas longtemps ;-)
there will be more to come there soon! ;)
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je devrais y arriver dans pas longtemps car je travaille à réaliser mon rêve.
not long from now this should happen as i am working towards that and i hope to achieve it and make my dream come true.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les nouveau-nés naissent normalement dans l'eau.
pups are usually born in the water.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
b. comment décoller normalement dans les conditions existantes;
b. a normal take-off for the existing conditions;
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cela se produit normalement dans les sociétés à capital fermé.
this usually occurs in cases of closely-held corporations.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de préférence un promoteur exprimé normalement dans des cellules végétales
preferably of a promoter normally expressed in plant cells
Laatste Update: 2011-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est ce qui se produirait normalement dans un parlement libre.
that is typically what happens in a free parliament.
Laatste Update: 2010-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
• les applications vb.net exécutent normalement dans le .net framework 5
• typically, the .net framework is the runtime environment 5
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le tribunal vous informera de sa décision normalement dans les trois semaines.
the tribunal will notify you of its decision normally within three weeks.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il n' est pas possible de travailler normalement dans de telles conditions.
it is not normally possible to work under such conditions.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
certains gaz à effet de serre se trouvent normalement dans l’atmosphère.
some greenhouse gases are normal in the atmosphere.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la réaction locale disparaît normalement dans les 4 heures suivant l’administration.
the local reaction normally disappears within 4 hours of administration.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
les autres médicaments (normalement dans l'emballage d'origine) 1.
all other drugs (usually in trade packaging) 1.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est cette procédure que nous utilisons normalement dans ce genre d'affaires.
this is normally the procedure we use in cases of this kind.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
une évaluation formative s’effectue normalement dans les premiers stades d’un programme.
a formative evaluation is usually conducted in the early stages of a program.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l’expertise budgétaire et l’expertise de genre existent normalement dans chaque organisation.
budget expertise and policy expertise is usually ready at hand in any organisation.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le centre médical manque d’équipement moderne que l’on trouve normalement dans un hôpital.
the medical centre lack of modern equipment that is normally found in a hospital.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: