Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ce que nous attendons d´eux:
demands are:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce que nous attendons d'israël est clair.
what we demand of israel is clear.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous l' attendons d' un instant à l' autre.
we expect him here any minute.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c’ est là ce que nous, citoyens européens, attendons d’ eux.
this is what we, european citizens, expect of them.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c'est ce que nous attendons, d'ailleurs, de la conférence de beijing.
that is what we expect from the beijing conference.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous attendons d' urgence des propositions de réforme de la commission dans ce domaine.
here we urgently await proposals for reform from the commission.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous attendons d'urgence des réponses détaillées aux questions que nous venons de poser.
"we await detailed and prompt answers to these questions.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
les récents efforts du secrétaire général progressent et nous attendons d'en voir les fruits.
the secretary-general's recent efforts are in progress, and we are awaiting their results.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
À cet égard, nous attendons d'israël, puissance occupante, un respect total et scrupuleux.
in this regard, we look forward to complete and scrupulous compliance by israel, the occupying power.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous nous attendons d'ailleurs à ce qu'il en résulte un certain nombre de projets de recherche novateurs.
we expect to see innovative projects resulting from this process."
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nous nous attendons d'ailleurs à ce que le nombre de ces ateliers augmente encore dans l'année qui vient.
the number of these presentations is expected to increase in the year to come.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous savons quels sont ces pays et nous attendons d'eux qu'ils prennent des mesures pour abolir la peine de mort.
we all know who they are and expect them to take steps to abolish the death penalty.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
depuis plusieurs années déjà, le président du pérou n' observe pas les règles du jeu que nous attendons d' une démocratie.
the president of peru has for years been failing to play by the rules that we expect in a democracy.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous attendons d'autres réalisations de la part du fonds et de la banque, et nous espérons les voir approfondir leur collaboration dans ce domaine.
we look to the fund and the bank to continue making progress and to deepen their co-operation in this area.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je ne veux pas dire par là que nous pouvons déjà savoir si tout ce que la turquie nous dira dans sa réponse correspondra pleinement à ce que nous attendons d' elle.
that is not to say that today we can discover whether everything that turkey says to us in its reply will be fully in line with our expectations.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous attendons d'israël et de l'autorité palestinienne qu'ils prennent des mesures pour protéger et promouvoir ces droits dans les territoires occupés.
we expect both israel and the palestinian authority to take measures to protect and promote human rights in the occupied territories.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous sommes tous blessés, parce que nous attendons beaucoup des autres, mais en même temps nous ne sommes pas disposés à leur donner ce que nous attendons d´eux.
how often were we like that rather than saying, 'i was an egotist' and expected this or that from the others and because they did not do it, they were bad. i should have simply said that i was proud and egotistical.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est à ce titre que les participants du séminaire ont un rôle à jouer, et nous attendons d'eux qu'ils élaborent les solutions stratégiques qui conviennent.
and that's where participants in this seminar have a role to play-by designing appropriate policy options.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je voudrais dire un dernier mot au sujet de ce que nous attendons d'un traité d'interdiction des essais nucléaires pour ce qui est d'instaurer un monde plus sûr.
i would like to add a final word about what we hope a ctbt will achieve in making our world a safer place.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous attendons d' un pays qui souhaite adhérer à l' union européenne qu' il respecte partout les droits de l' homme, y compris dans les prisons.
we expect human rights to be respected everywhere in any country wanting to become a member of the european union, including in its prisons.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: