Je was op zoek naar: nous avons affaire a un escroc (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

nous avons affaire a un escroc

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

nous avons affaire à un sujet épineux.

Engels

we are dealing with a difficult subject.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous avons affaire à un terrorisme transfrontalier.»

Engels

with every fibre of our being they have to be stopped.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous avons affaire ici à un véritable système.

Engels

we are dealing here with a veritable campaign.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

néanmoins, nous avons affaire à un pays curieux.

Engels

our group has some hope, but also some doubts.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous avons affaire à un habile homme, watson.

Engels

we are dealing with a clever man, watson.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ici, nous avons affaire aux policiers."

Engels

here, we have to deal with policemen."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

nous avons affaire à des gens sensés!

Engels

after all, we are dealing with sensible people!

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

nous avons affaire aujourd'hui à un accord important.

Engels

we have before us an important agreement.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Frans

nous avons affaire là à un conflit d'intérêts classique.

Engels

this is a classic case of conflicting goals.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous avons affaire à un homme agressif, dangereux et imprévisible.

Engels

we are dealing here with an aggressive, dangerous and unpredictable man.

Laatste Update: 2014-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous avons affaire à une énorme hausse de taxe.

Engels

we are talking about a huge tax increase.

Laatste Update: 2016-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"nous avons affaire à l'opportunisme le plus bas.

Engels

he wondered, however, how many officials and commissioners were receiving salaries as or from consultants.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je comprends que nous avons affaire avec différentes cultures.

Engels

i understand that we are dealing with different cultures.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

quels sont les problèmes auxquels nous avons affaire ici?

Engels

what are the problems here?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

nous avons affaire à une grande surcapacité des anciennes raffineries.

Engels

here we have to deal with a substantial overcapacity in old refineries.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

néanmoins, nous avons affaire à une situation en partie nouvelle.

Engels

this time we have a new treaty with a partially new content.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

la réponse est simple : nous avons affaire à deux mondes distincts.

Engels

the simple answer is that we are dealing with two worlds.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous avons affaire aujourd'hui à une nouvelle élaboration modérée des rte.

Engels

we are dealing today with a slight reworking of the tens.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai l'impression que nous avons affaire à une grande hypocrisie.

Engels

i have the feeling that we have here a case of gross hypocrisy.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

en fait, nous avons affaire en l'occurrence à l'inégalité régionale.

Engels

as a matter of fact what we have here is regional inequality.

Laatste Update: 2016-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,257,117 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK