Je was op zoek naar: nous commençons d'études supérieures (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

nous commençons d'études supérieures

Engels

we start higher education

Laatste Update: 2018-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous commençons nos études supérieures

Engels

we start higher education

Laatste Update: 2017-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous commençons

Engels

we start

Laatste Update: 2014-08-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous commençons!

Engels

let’s begin!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous commençons seulement.

Engels

we are just starting.

Laatste Update: 2012-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous commençons par rome ?

Engels

shall we begin with rome?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

voilà! nous commençons.

Engels

now then, let us begin.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ici nous commençons juste.

Engels

over here we're both starting from scratch.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous commençons par l'eurobaromètre.

Engels

in t h time2.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous commenÇons par le maintenant

Engels

we begin with the now

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous commençons par la culture.

Engels

we start with culture.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais nous commençons par kölädret:

Engels

but we start with kölädret:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais nous commençons à nous interroger.

Engels

yet we are starting to think things over.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous commençons l' heure des questions.

Engels

we will begin question time.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous commençons aimer ce que dieu aime

Engels

we will start to love what the eternal god loves,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous commençons à rembourser la dette.

Engels

we are starting to pay down the debt.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

aujourd'hui, nous commençons par la modération.

Engels

today, we are starting with moderation.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

aussi, nous commençons l'heure des questions.

Engels

so, we shall now commence question time.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

troisièmement, nous commençons par nous-mêmes.

Engels

third, we begin at home.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

"nous commençons à engranger quelques succès.

Engels

"we are beginning to notch up some successes.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,745,970,557 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK