Je was op zoek naar: nous irions en vacances (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

nous irions en vacances

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

nous irions.

Engels

we would go on.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous irions même plus loin.

Engels

we would even go further.

Laatste Update: 2013-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et nous irions les « trahir » en réduisant

Engels

i wish to express our appreciation of the work performed by these two members.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en terme de cohésion sociale, nous irions de mal en pis.

Engels

in terms of social cohesion we could go from bad to worse.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

-- nous irions vivre ailleurs..., quelque part...

Engels

"we would go and live elsewhere—somewhere!"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

nous pensions que nous irions en amérique du sud à ce moment-là.

Engels

we thought we were going to south america at the time.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous ne savions pas encore de quel côté nous irions.

Engels

we did not yet know where we were going.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais je crois que nous irions trop loin en interdisant tous les retardateurs de flamme.

Engels

however, i believe that to prohibit all fire retardants would be taking matters one step too far.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

nous allons en forêt comme nous irions au marché.

Engels

without forests and land we cannot live."

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il ne nous restait plus qu'à savoir où nous irions.

Engels

we had now only to decide where we should go.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la question est de savoir si nous n'irions pas trop loin en les étendant à la politique.

Engels

the question is whether the proposal on policy would not be too wide.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

nous irions en inde parce que c’est un pays magnifique et d’une grande richesse culturelle.

Engels

we would travel to india because it is such a culturally rich and beautiful nation.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette année nous irions en géorgie et azerbaïdjan et quelques uns des membres de notre équipe y avaient déjà été.

Engels

this year we would go to georgia and azerbaijan and some of our staff members

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

eh bien, nous irions vers une aggravation de cette situation avec la réforme qui nous est proposée.

Engels

this is not a question of strengthening parliament's powers but of strengthening our community — an undecided europe in the course of transition between the balances established half a century ago and the calls for freedom and solidarity, the hope of future generations. ations.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si nous devions réagir maintenant en légalisant cette extension, nous irions dans la mauvaise direction.

Engels

if we were now to respond by legalising that extension, we should in fact be heading in the wrong direction.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

le dossier comporte toutefois un certain nombre de déclarations générales, et nous irions un pas plus loin.

Engels

there are a number of general statements on the record, however, and we would go one step further.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

s'il en était autrement, si nous voulions stupidement imposer ce que nous décidons ici sans aucune forme de consultation, nous irions en effet

Engels

that is the view of the honourable member; there are others who sometimes find the replies too short.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

donc, finalement, vous pouvez acheter un billet et nous irions à la fin de la file d’attente.

Engels

so, finally, buy a ticket and we would go to the end of the queue.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

faites remarquer aux élèves que, à part de nous garder propres, nous n’irions pas bien loin sans eau.

Engels

point out to the students that apart from keeping us clean, we would not get very far without water.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous irions nous joindre aux américains, au britanniques, aux allemands et aux autres alliés pour nous dresser devant un agresseur terroriste.

Engels

we would be joining the americans, the british, the germans and other allies in standing up against a terrorist aggressor.

Laatste Update: 2014-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,927,862 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK