Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
o) l'accord complémentaire du 14 août 1953 à la convention précitée.
(a) item 15 of the final protocol to the convention on social insurances of 14 august 1953 ;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la compétence de la cour d’accorder réparation
court’s jurisdiction to grant a remedy
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pouvoir du tribunal d’accorder réparation 9.
power of court to grant relief 9.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle devrait d’autre part accorder réparation aux victimes.
it should also provide compensation to victims.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
— lui accorder réparation du préjudice causé par cette décision.
you are still entitled to your cash credit, but now you really must act quickly.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les autorités étaient déterminées à accorder réparation aux victimes de la violence.
there is a commitment to provide reparations for victims of violence.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
accorder réparation peut contribuer grandement au développement, cela ne fait aucun doute.
achieving reparation can contribute substantially to development, without doubt.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il prévoit notamment d'accorder réparation aux victimes d'infractions.
this legislation would include provisions for reparation of victims of crime.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. nous ne voyons pas pour quelles raisons un etat devrait accorder réparation aux victimes.
2. we fail to see the justification that states should provide reparation to victims.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le tribunal arbitral peut accorder réparation pour ces frais et dommages à tout moment pendant la procédure.
the arbitral tribunal may award such costs and damages at any point during the proceedings.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
conformément à l’article 16 de la lprpdÉ, la cour peut accorder réparation au demandeur.
section 16 of pipeda provides the court with the authority to award remedies to the complainant.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il fait valoir que ces arguments ne constituent pas un motif légal pour rejeter sa communication et refuser de lui accorder réparation.
he argues that these arguments do not provide a legal basis for rejecting his communication and refusing the relief sought.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o accords/réseaux internationaux trop tôt trop tôt trop tôt
o international agreements/networks too soon too soon too soon
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
« il faut accorder réparation aux victimes et de prendre des décisions pour que ces violations ne se répètent pas ».
"victims must be granted reparation and decisions must be taken to ensure that these violations will not be repeated".
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pour une formulation plus récente exhortant l'État partie à accorder réparation, voir l’affaire rodríguez c.
135; a/54/44, referring to libya, para.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette responsabilité entraîne également l'obligation d'accorder réparation aux victimes et à leurs proches. "
that responsibility also gives rise to the obligation to compensate the victims and their families. "
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
c) accorder réparation aux journalistes et défenseurs des droits de l'homme incarcérés en violation des articles 9 et 19 du pacte;
provide redress to journalists and human rights activists subjected to imprisonment in contravention of articles 9 and 19 of the covenant;
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
11.2 le comité recommande en outre à l’État partie d’accorder réparation ou satisfaction au requérant dans la mesure du préjudice subi.
11.2 the committee further recommends that the state party provide the applicant with reparation or satisfaction commensurate with any damage he has suffered.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les juridictions pénales peuvent accorder réparation aux victimes d'infractions, à concurrence de 3 000 livres chypriotes dans le cas des cours d'assises;
courts exercising criminal jurisdiction may award compensation to victims of crimes up to, in the case of assize courts, cypound 3,000.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la phrase serait alors libellée comme suit: "le tribunal arbitral peut accorder réparation pour ces frais et dommages à tout moment pendant la procédure ".
the sentence would read: "the arbitral tribunal may award costs and damages at any point during the proceedings ".
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.