Je was op zoek naar: o accord réparation (Frans - Engels)

Frans

Vertalen

o accord réparation

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

o) l'accord complémentaire du 14 août 1953 à la convention précitée.

Engels

(a) item 15 of the final protocol to the convention on social insurances of 14 august 1953 ;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la compétence de la cour d’accorder réparation

Engels

court’s jurisdiction to grant a remedy

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pouvoir du tribunal d’accorder réparation 9.

Engels

power of court to grant relief 9.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle devrait d’autre part accorder réparation aux victimes.

Engels

it should also provide compensation to victims.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

— lui accorder réparation du préjudice causé par cette décision.

Engels

you are still entitled to your cash credit, but now you really must act quickly.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les autorités étaient déterminées à accorder réparation aux victimes de la violence.

Engels

there is a commitment to provide reparations for victims of violence.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

accorder réparation peut contribuer grandement au développement, cela ne fait aucun doute.

Engels

achieving reparation can contribute substantially to development, without doubt.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il prévoit notamment d'accorder réparation aux victimes d'infractions.

Engels

this legislation would include provisions for reparation of victims of crime.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2. nous ne voyons pas pour quelles raisons un etat devrait accorder réparation aux victimes.

Engels

2. we fail to see the justification that states should provide reparation to victims.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le tribunal arbitral peut accorder réparation pour ces frais et dommages à tout moment pendant la procédure.

Engels

the arbitral tribunal may award such costs and damages at any point during the proceedings.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

conformément à l’article 16 de la lprpdÉ, la cour peut accorder réparation au demandeur.

Engels

section 16 of pipeda provides the court with the authority to award remedies to the complainant.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fait valoir que ces arguments ne constituent pas un motif légal pour rejeter sa communication et refuser de lui accorder réparation.

Engels

he argues that these arguments do not provide a legal basis for rejecting his communication and refusing the relief sought.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

o accords/réseaux internationaux trop tôt trop tôt trop tôt

Engels

o international agreements/networks too soon too soon too soon

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

« il faut accorder réparation aux victimes et de prendre des décisions pour que ces violations ne se répètent pas ».

Engels

"victims must be granted reparation and decisions must be taken to ensure that these violations will not be repeated".

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

pour une formulation plus récente exhortant l'État partie à accorder réparation, voir l’affaire rodríguez c.

Engels

135; a/54/44, referring to libya, para.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette responsabilité entraîne également l'obligation d'accorder réparation aux victimes et à leurs proches. "

Engels

that responsibility also gives rise to the obligation to compensate the victims and their families. "

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

c) accorder réparation aux journalistes et défenseurs des droits de l'homme incarcérés en violation des articles 9 et 19 du pacte;

Engels

provide redress to journalists and human rights activists subjected to imprisonment in contravention of articles 9 and 19 of the covenant;

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

11.2 le comité recommande en outre à l’État partie d’accorder réparation ou satisfaction au requérant dans la mesure du préjudice subi.

Engels

11.2 the committee further recommends that the state party provide the applicant with reparation or satisfaction commensurate with any damage he has suffered.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les juridictions pénales peuvent accorder réparation aux victimes d'infractions, à concurrence de 3 000 livres chypriotes dans le cas des cours d'assises;

Engels

courts exercising criminal jurisdiction may award compensation to victims of crimes up to, in the case of assize courts, cypound 3,000.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la phrase serait alors libellée comme suit: "le tribunal arbitral peut accorder réparation pour ces frais et dommages à tout moment pendant la procédure ".

Engels

the sentence would read: "the arbitral tribunal may award costs and damages at any point during the proceedings ".

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,951,869,103 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK