Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in english we would use the simple tense of to be, to become or, sometimes, to get.
in english we would use the simple tense of to be, to become or, sometimes, to get.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"bent" in dutch means "are" (2nd person present tense of "to be").
"bent" in dutch means "are" (2nd person present tense of "to be").
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
haut de la page the art of the fugue knowledge that stays forever when music subsides, not consensus, touches each note into ecstasy, and the everpresent tense of art shows off, sublime, its genius: sound that is question and answer, sound one finds with only the heart. what the tongue cannot speak, these wondrous permutations do; where flesh cannot walk, these sounds touch on snow, and footsteps follow these harmonies forever.
top of page the art of the fugue knowledge that stays forever when music subsides, not consensus, touches each note into ecstasy, and the everpresent tense of art shows off, sublime, its genius: sound that is question and answer, sound one finds with only the heart. what the tongue cannot speak, these wondrous permutations do; where flesh cannot walk, these sounds touch on snow, and footsteps follow these harmonies forever.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.