Je was op zoek naar: pourquoi devrais je vous haiis (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

pourquoi devrais je vous haiis

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

pourquoi devrais-je faire

Engels

why should i do that?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

pourquoi devrais-je coopérer?

Engels

why should i?

Laatste Update: 2012-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

«mais pourquoi devrais-je dîner avec vous?».

Engels

«why should i dine with you?».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi devrais-je la protéger?

Engels

9jcv ku kpvgnngevwcn rtqrgtv[! 9j[ ujqwnf + rtqvgev kv!

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- pourquoi devrais-je avoir peur?

Engels

– why would i be scared?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi devrais-je pleurer sur toi ?

Engels

why should i cry over you?

Laatste Update: 2014-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi devrais je déclarer mes pourboires?

Engels

why should i report my tips?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi devrais-je m’en préoccuper?

Engels

why should i care about the problem?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi devrais-je suivre ce cours?

Engels

why should i take this training?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

• pourquoi devrais-je m'y intéresser?

Engels

• why should i care?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

alors pourquoi devrais-je m'inquiéter?

Engels

so why would i worry?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi devrais-je acheter un vélo ergomètre?

Engels

why should i buy an ergometer?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi devrais-je le dire à quelqu'un?

Engels

why should i tell anyone ?

Laatste Update: 2019-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

1. " pourquoi devrais-je me faire baptiser ?

Engels

1. "why should i get baptised?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

pourquoi devrais-je?/pourquoi le ferai-je ?

Engels

why would i?

Laatste Update: 2023-07-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi devrais-je en parler à quelqu'un?

Engels

why should i tell anyone about it?

Laatste Update: 2019-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

introduction aux élections : « pourquoi devrais-je voter »?

Engels

why should i vote?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'arctique — pourquoi devrais-je m'y intéresser?

Engels

why is this happening?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi devrais-je dire quelque chose à l'avance?

Engels

why would i say something in advance?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi devrai je participer?

Engels

why should i attend?

Laatste Update: 2023-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,771,099,533 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK