Je was op zoek naar: pourquoi tu m'as envoyé une invitation (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

pourquoi tu m'as envoyé une invitation

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

pourquoi tu m'as ajouter

Engels

chez toi ça à l'air tellement luxueux

Laatste Update: 2020-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu m'as envoyé un ami?

Engels

did you send me a friend ?

Laatste Update: 2024-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi tu m'as fait du mal

Engels

something hurt

Laatste Update: 2023-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je comprends pourquoi tu m'as lourdé

Engels

and wonder why you can't see who you are

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'autorité palestinienne a envoyé une invitation.

Engels

the palestinian authority has issued an invitation.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi tu as besoin?

Engels

why do you need?

Laatste Update: 2019-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi tu n'as rien dit?

Engels

why didn't you say anything ?

Laatste Update: 2020-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- pourquoi tu as fait ça?

Engels

- what did you do that for?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et que le monde connaisse que tu m'as envoyé

Engels

made perfect in one ; and that the world may know that

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi tu n'as pas demandé?

Engels

why didn't you ask?

Laatste Update: 2023-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ignore pourquoi tu l'as fait.

Engels

i don't know why you did it.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu as envoyé le gendarme céleste

Engels

you sent the divine gendarme

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu m'as envoyé?/avez-vous me faire parvenir?

Engels

did you send me?

Laatste Update: 2020-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu m'as envoyé une lettre?/m’avez-vous envoyé une lettre ?

Engels

did you send me a letter?

Laatste Update: 2024-03-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

m’as-tu envoyé un ami ?/ tu m'as envoyé une demande d'ami ?

Engels

did you send me a friend request?

Laatste Update: 2024-04-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu m'as envoyé un ami?/m’as-tu envoyé un ami ?

Engels

did you send me a friend ?

Laatste Update: 2024-04-17
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le 17 octobre 1996, le gouvernement lui a envoyé une invitation écrite.

Engels

the government extended an invitation in writing on 17 october 1996.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

m'as-tu envoyé un texto?/tu m'as envoyé un texto?

Engels

did you text me?

Laatste Update: 2023-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

envoyer une invitation aux invités

Engels

send invitation to attendees

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cc pourquoi nous avons le même nom ?? À qui ai je l'honneur et pourquoi m'envoyer une invitation !?

Engels

tu veux quoi ❓

Laatste Update: 2024-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,463,528 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK