Je was op zoek naar: qu �il fallut encadrer (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

qu �il fallut encadrer

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

il fallut accepter.

Engels

i was obliged to consent.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallut l’ouvrir.

Engels

it had to be opened.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallut que nous arrêtions.

Engels

we had to stop.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallut qu'il marchât.

Engels

so he was obliged to go; and as he went he felt very uncomfortable about it, and he thought to himself,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallut arrêter les machines.

Engels

we had to stop the engines.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallut pourtant se séparer!

Engels

yet they had to part.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallut attendre le 11 mai 2000

Engels

finally, on may 11, 2000, nisga’a negotiators brought home the nisga’a final agreement, british columbia’s first modern treaty.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallut cinq ans pour accomplir cela.

Engels

it took five years to do so.

Laatste Update: 2018-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en effet, il fallut se rationner.

Engels

in fact, we had to ration ourselves.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

alors il fallut faire des excuses.

Engels

then he had to apologise.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en 1948, il fallut tout reprendre à zéro.

Engels

in 1948, we had to start again from scratch.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

mais aussi il est clair ainsi qu'il fallut changer.

Engels

but also so it is clear that it was necessary to change.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallut 8 ans pour réparer le bâtiment.

Engels

it took 8 years to repair the damage.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mon unique regret est qu’il fallut rentrer en californie.”"

Engels

the personnel at your school was extremely friendly which made me feel very much at home. my only regret was having to return to california."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il fallut aussi lutter contre les autres.

Engels

i had also to struggle against others.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

" qui le croirait ? " il fallut y croire.

Engels

they had to believe it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

au bout de trois heures, il fallut se désister.

Engels

after three hours it was necessary to withdraw.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallut trois jours pour rétablir l'ordre.

Engels

it took three days to restore order.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dès le début, il fallut penser production en masse.

Engels

from the beginning, we had to figure out how to make our chips in volume.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallut "glisser sur la pente" de la collectivisation.

Engels

it was necessary to “slip down” to collectivization.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,220,980 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK