Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quand j'ai mal, je me mords la langue.
when i'm in pain i bite my tongue.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quand j'ai grandi, j'ai suivi ma mère.
when i grew up, i followed my mom.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tout a débuté quand j'étais très jeune.
so all this started when i was very young.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quand j'essaie de compiler, j'ai une erreur & #160;:
when i try to compile, i get this error:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
voilà pourquoi sa présence m`épouvante; quand j`y pense, j`ai peur de lui.
therefore am i troubled at his presence: when i consider, i am afraid of him.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
quand j`ai réfléchi là-dessus pour m`éclairer, la difficulté fut grande à mes yeux,
when i thought to know this, it was too painful for me;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais quand j'avais 10 ans, la deuxièmeintifada a commencé.
but when i was ten, the secondintifada began.
Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quand j' étais enfant, mon père aimait beaucoup discuter.
as a child, my father was quite fond of talking himself.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
et aussi quand j'étais enceinte - j'étais grincheuse.
and, also when i was pregnant - i was cranky.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quand j'avais votre âge, j'habitais un petit village.
when i was your age, i lived in a small village.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elles sont devenues hautaines, et elles ont commis des abominations devant moi. je les ai fait disparaître, quand j`ai vu cela.
and they were haughty, and committed abomination before me: therefore i took them away as i saw good.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si cette présidence belge ressemble à celle de 1994 quand j' ai travaillé au budget, je serai très heureux.
if this belgian presidency is anything like the last belgian presidency when i did the 1994 budget, i will be extremely happy.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
même quand j' ai rejeté des propositions d' amendement, je l' ai fait surtout pour des problèmes de formulation.
when i have rejected amendments, i have done so mainly because of considerations of style.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
c' est ce que j' ai dit très clairement quand j' ai fait les propositions sur les paquets erika i et erika ii.
this is what i said very clearly when i made the proposals in the erika i and erika ii packages.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
8:20 et quand j`ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportées?
8:20 when the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?"
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
quand j' ai demandé par écrit la même chose au conseil, on m' a répondu que le conseil n' en savait rien.
when i put a written question to the council, i was told that the council did not know.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
moi aussi, j' ai pensé à groucho marx quand j' ai entendu ce discours parce que je dois dire que je trouve tout cela plus que grotesque.
i, too, was reminded of groucho marx when i listened to that speech, because i must admit that i found it more than grotesque.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
et quand j`ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportées? sept, répondirent-ils.
and when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? and they said, seven.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j' ai insisté beaucoup pour que l' on ne parle pas de sanctions, quand j' évoque la recommandation.
i very much emphasised the fact that, when i speak of a recommendation, i am not referring to sanctions.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
vous vous en souvenez encore, quand j' ai annoncé que nous en avions l' intention, il y a eu des avis contraires ou des critiques de certains États membres.
you may remember that when i announced that we intended to do so, some member states still voiced serious opposition and criticism.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: