Je was op zoek naar: que étudies tu (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

que étudies tu

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

Étudies-tu ?

Engels

are you studying?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

étudies tu?

Engels

where are you studying?

Laatste Update: 2021-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

Étudies-tu quotidiennement ?

Engels

do you study every day?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

Étudies-tu chaque jour ?

Engels

do you study every day?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qu'étudies-tu actuellement?

Engels

what are you currently studying?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qu'étudies-tu a la fac?

Engels

she studied by t

Laatste Update: 2016-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi étudies-tu le français ?

Engels

why do you study french?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

Étudies-tu parfois à la bibliothèque ?

Engels

do you sometimes study in the library?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi est ce que tu étudies ? /pourquoi étudies tu?

Engels

why do you study?

Laatste Update: 2019-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi étudies-tu une langue étrangère ?

Engels

what do you study a foreign language for?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi n'étudies-tu pas le français ?

Engels

why don't you study french?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quelle période de l'histoire étudies-tu ?

Engels

which period of history are you studying?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

depuis combien de temps étudies-tu ici et quel cours suis-tu ?

Engels

how long are you studying for, and what course are you taking?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est plus marrant que d'étudier.

Engels

it's more fun than studying.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

s'il a fallu que j'étudie la biologie

Engels

it took i study biology

Laatste Update: 2010-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

2 d'origine énergéti­ que étudie les actions possibles.

Engels

in the netherlands and in some german länder, charges are levied on groundwater use.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il y a grande joie à être étudiant - davantage que d'étudier.

Engels

there’s great joy in being a learner – more than in being learned.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il arrive parfois qu'enseigner le chan soit aussi pénible que l'étudier.

Engels

sometimes we share the frustration of that chan master.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est ainsi que j'étudie avec soin le document remis par les autorités britanniques.

Engels

i studied very carefully the documents submitted to the commission by the british authorities.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mes patients souffrant de ce problème, et que j’étudie, constituent mon échantillon».

Engels

did i get ethical approval?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,441,329 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK