Je was op zoek naar: quelles que soient ses qualités (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

quelles que soient ses qualités

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

le terrorisme est répugnant quelles que soient ses motivations.

Engels

terrorism is repugnant irrespective of the motivation involved.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quels que soient ses moyens

Engels

regardless of means

Laatste Update: 2021-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel qu’il soit, quelles que soient ses croyances ou ses actions.

Engels

single human being, regardless of who they are, what their belief is, or what they have done.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quelles que soient ses sources, c'est ce qu'on va trouver.

Engels

everywhere you go you can look it up and find that, mr. speaker.

Laatste Update: 2013-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est quels que soient ses moyens

Engels

regardless of means

Laatste Update: 2021-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout collaborateur est investi des mêmes missions quelles que soient ses convictions politiques.

Engels

he has voiced the opinion in mass media publications that my activities aroused such indignation amongst members of the european parliament that, in protest against me and my personal views, they left the chamber.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quelles que soient ses dimensions, votre vélo pliant ne peut être transporté en cabine.

Engels

folding bikes and tandems cannot be transported in the cabin, regardless of their size.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il permet de déterminer son comportement et son rendu optimal quelles que soient ses caractéristiques.

Engels

it permits to determine his performance and his optimum rendering whatever his own characteristics are.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce peut être un grand film ou un mauvais film, mais quelles que soient ses qualités artistiques, il peut être rejeté par le public.

Engels

it can be great or bad, but irrespective of the artistic quality, it can be rejected by the audience.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les annexes sont très informatives et seront très utiles au lecteur, quelles que soient ses connaissances.

Engels

i particularly enjoyed the section on india and burma, perhaps because it was an area about which i had little previous awareness.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

un aliment qui n'est pas sans danger sera inacceptable, quelles que soient ses propriétés fonctionnelles.

Engels

a food that is not safe will be unacceptable, irrespective of its functional properties.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quels que soient ses résultats, nous aurons ces débats.

Engels

we will debate those issues whatever happens.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les libéraux condamnent la violence, d'où qu'elle vienne et quelles que soient ses cibles.

Engels

we share the grief of the families of all the victims, whatever their political commitments may be.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c' est aux États membres de gérer la violence, quelles que soient ses origines ou ses intentions.

Engels

it is up to the member states to deal with violence, whatever its origins or intent.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en démocratie, tout leadership, quelles que soient ses convictions politiques, doit rendre des comptes à ses administrés.

Engels

democratic leadership of all stripes must be accountable to the people it serves.

Laatste Update: 2016-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quelles que soient ses lacunes, nous devrions nous féliciter des progrès accomplis et poursuivre nos travaux dans ce domaine.

Engels

we are looking at the harmonisation of criminal provisions.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

deuxièmement, la reconnaissance de la contribution positive que chacun apporte à la société, quelles que soient ses caractéristiques personnelles.

Engels

secondly, recognition of the positive contribution that everybody, whatever their personal characteristics, makes to society.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a) chaque individu a droit au respect de sa dignité et de ses droits, quelles que soient ses caractéristiques génétiques.

Engels

ms. jasna ognjanovac

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en effet, le milieu social occupe une place centrale dans la vie de tout individu, quelles que soient ses conditions de vie.

Engels

thus, the social dimension remains the most important element of a person's life, whatever the person's circumstances may be.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cette dernière, quelles que soient ses formes, est perçue comme l'adversaire irréconciliable de toute avancée européen­ne utile.

Engels

intergovernmentalism, in any of its forms, is seen as the irreconcilable enemy of any worthwhile european progress.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,033,057,380 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK