Je was op zoek naar: qui a ecrit cette carte (Frans - Engels)

Frans

Vertalen

qui a ecrit cette carte

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

qui a ecrit cette carte

Engels

pourquoi

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 41
Kwaliteit:

Frans

qui a ecrit cette carte?

Engels

who wrote this card?

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

qui a écrit cette carte

Engels

who wrote this card?

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

pourquoi est ce qu elle a ecrit cette carte

Engels

who wrote this card

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 38
Kwaliteit:

Frans

de cette carte

Engels

of the large board

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

qui a le droit de recevoir cette carte?

Engels

who has the right to apply and receive the residency permit?

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

collectivité : cette carte

Engels

community network: this

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette carte est importante.

Engels

this card is important.

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que montre cette carte?

Engels

what does the map show?

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette carte serait facultative.

Engels

this card would be optional.

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

combien coûte cette carte ?

Engels

how much does the card cost?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

excellent, j'aime cette carte.

Engels

excellent. i love that card.

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

-- et cette carte, c'est?...

Engels

"and the card is?"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,541,631,493 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK