Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
après que l’intimé a contre-interrogé un témoin, la commission ou le plaignant peut le réinterroger.
after the respondent has cross-examined a witness, the commission or the complainant is offered the opportunity to re-examine the witness.
la démarche scientifique consiste à toujours réinterroger ses modèles qui restent vrais tant qu’ils n’ont pas été réfutés.
the scientific approach consists in continually questioning models, which remain true unless and until they have been refuted. the creationist arguments have never evolved and are not based on any scientific proof.
cette cohérence est difficile à assurer en raison du sondage à un degré et de l'impossibilité de réinterroger la même année des unités à qualité défaillante.
this consistency is difficult to maintain because of the singlestage sampling and the impossibility of reinterrogating units of inadequate quality in the same year.
(3) les avocats peuvent contre-interroger et réinterroger les témoins experts à la fin de la présentation du témoignage du groupe.
(3) counsel may cross-examine and re-examine expert witnesses on completion of testimony by the panel of expert witnesses.
chacune des parties a le droit d'interroger, de contre-interroger et de réinterroger tous les témoins, dans la mesure où il est raisonnablement approprié de le faire.
16. each party shall have the right to examine, cross-examine and re-examine all of the witnesses, as reasonably appropriate.
la commission et le plaignant ont le droit de contreinterroger les témoins de l’intimé, et ce dernier peut les réinterroger à son tour pour revenir sur des questions nouvelles soulevées pendant le contre-interrogatoire.
the respondent can re-examine his or her witnesses in regard to new issues raised during cross-examination.
parmi les quinze, il y en a bien qui ont obtenu des compromis sur des questions qui touchaient à leur identité spécifique; et même parmi les pays fondateurs de la communauté, il y a des textes signés qui sont aujourd'hui réinterrogés, comme le pacte de stabilité.
there are some states among the fifteen that have obtained compromises on matters concerning their specific identity, and even among the founding countries of the community, there are signed texts that are now being called into question again, such as the stability and growth pact.