Je was op zoek naar: racontent (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

racontent

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

ils racontent :

Engels

they report:

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

clients racontent.

Engels

stories from customers.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

.....que se racontent-ils ?

Engels

......what do they talk about?

Laatste Update: 2012-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les vestiges nous racontent

Engels

listening to remnants

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

différentes personnes racontent…

Engels

people from different regions tell…

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et vous racontent leur voyage

Engels

& they tell you what their holiday was like

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

des diplomates français racontent...

Engels

french diplomats recount...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

qu'ils racontent la vérité.

Engels

let them tell the truth.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

◦ les artefacts racontent des histoires

Engels

◦ artifacts tell stories

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

«mes toiles racontent une histoire.

Engels

"my paintings tell a story.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

les paroles racontent l'histoire !

Engels

the lyrics tell the story!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce que ses pauvres mains racontent.

Engels

to what her poor poor hands say

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

toutes les photos racontent une histoire

Engels

every picture tells a story

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces chiffres racontent une histoire intéressante.

Engels

these numbers tell an interesting story.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les témoins rencontrés par junod racontent :

Engels

according to witnesses encountered by junod, in a few seconds after the blast

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

daguerréotypes qui racontent des histoires d'hier.

Engels

tin type photos with a story to be told.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les chiffres racontent une histoire assez intéressante.

Engels

the figures told quite an interesting story.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2) des migrants provenant de 7 pays racontent :

Engels

2) migrants from 7 countries tell :

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les cartes de répartition racontent une histoire dérangeante.

Engels

distribution maps tell a disturbing story.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les canadiens racontent leurs histoires, notre histoire.

Engels

canadians are telling their stories, our stories.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,038,724,506 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK