Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
les nouveaux bâtiments replaceront des installations vétustes existantes, construites, principalement, dans les années 70.
the new facilities replace existing outdated facilities mainly built in the 1970s.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tous ensemble, approximativement 50.000 politiciens, diplomates, fonctionnaires, intrigants et journalistes replaceront à berlin.
all together, approximately 50,000 politicians, diplomats, civil servants, lobbyists and journalists will relocate to berlin.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le gouvernement grec a soumis une série de mesures cohérentes et crédibles qui replaceront l'économie sur la voie de la croissance durable et restaureront la confiance.
the greek government has put forward a solid and credible package that will steer its economy on a sustainable path and restore confidence.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
les deux parties replaceront cette question essentielle au cœur des discussions et lui redonneront une priorité au niveau politique dans la période à venir et mettront à profit leurs efforts constants et toutes les réunions internationales pertinentes pour favoriser des avancées à cet égard.
both sides will give renewed focus and political attention to this critical issue in the coming period and will use their continuing work and all international meetings that are relevant to drive progress.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j’espère que cette crise économique et la présidence de barack obama replaceront l’idée saugrenue d’une nouvelle guerre froide dans son contexte.
it is my hope that the global economic crisis and barack obama’s presidency will put the farcical idea of a new cold war into proper perspective.
Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
> à la faveur d’une réelle appropriation locale, ces réformes respecteront la diversité des situations et replaceront au sommet des priorités le développement régional et national des pays concernés ;
> to promote real local appropriation, these reforms will have to respect the diversity of situations and must restore the regional and national development of the affected countries as the number one priority;
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et dans 20 ou 25 ans, les gens regarderont les oeuvres que moi et d’autres gens de ma génération avons créées et ils replaceront ces oeuvres dans leur contexte historique, et à partir de ces oeuvres on pourra dire ce que notre culture pensait et faisait.
and 20 or 25 years from now people will be looking at the work that i’ve created and other people of my generation and placing the work into its context historically, and from the artwork we can tell what our culture was thinking and doing.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en un mot, il contourne, en quelque sorte, les vrais problèmes de blocages institutionnels que nous connaissons actuellement en europe, et qui nous replaceront, dans l'année qui vient, exactement dans la même situation d'eurosclérose que nous avons connue pendant les années noires de la marche à l'euro, c'est-à-dire entre 1990 et 1997.
it mentions taxation, not interest rates.in short, the report tends to skirt round the real problems of institutional impasse we are currently experiencing within the european union.next year these problems will catapult us back into the situation of so-called europaralysis we experienced during the dark years of working towards the euro from 1990 to 1997.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: