Je was op zoek naar: ressentira (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

ressentira

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

qui ressentira le plus ces changements ?

Engels

who will feel these changes the most?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et cela se ressentira également sur vos résultats.

Engels

and you’ll go on achieving too.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le marché mondial s'en ressentira forcément.

Engels

this issue was not addressed in the report.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le développement de leur pays s'en ressentira sûrement.

Engels

they, too, have an impact on the development of their countries.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la fiabilité des travailleurs permanents s'en ressentira également.

Engels

it causes a decrease in the reliance of permanent workers.

Laatste Update: 2014-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si tel est le cas, la qualité s'en ressentira certainement.

Engels

the quality is bound to suffer.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

l’échelon local et régional en ressentira les conséquences.»

Engels

the effects of this will be felt at the local and regional levels.’

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la qualité des propositions formulées par cet organe s' en ressentira.

Engels

however, this jeopardises the quality of the proposals which this body makes.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

le consommateur ne ressentira ces avantages qu'à moyen et long terme.

Engels

the main problems will include: # loss of "price-sense".

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

la personne mourra suite aux douleurs qu’elle ressentira dans la marmite.

Engels

the person will eventually die from the pain he will feel in the pot.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle n' aura plus jamais aussi peur et ne ressentira plus une telle satisfaction.

Engels

she will never feel such fear again or derive such satisfaction.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

se comporter en bon citoyen sera tout à leur avantage et se ressentira sur leurs résultats nets.

Engels

being a good corporate citizen will redound to their advantage, will show up on the bottom line.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

l'ontario ressentira sans aucun doute les effets de cet accord ou de cet arrangement.

Engels

ontario is going to feel the effect of the agreement or arrangement in the future.

Laatste Update: 2012-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle a jeté ma région dans le chaos et ce sera bientôt tout le pays qui s'en ressentira.

Engels

it has caused chaos in my part of the country and is now causing uncertainty right across the country.

Laatste Update: 2013-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

toutefois, le secteur de la restauration rapide ressentira l'impact aussi en fin de compte.

Engels

however, the fast-food sector will eventually feel the impact as well.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si ces manifestations deviennent chroniques, il est probable que la santé s'en ressentira (cf.

Engels

if such manifestations become chronic, health is likely to suffer (cf.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle ressentira donc probablement les effets de l' élargissement de manière plus immédiate et plus sensible que tout autre État membre.

Engels

so it will probably feel the effects of the eastward enlargement of the eu more directly and more sensitively than many other member states.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

toutefois, les pays importateurs nets verront leur factures alimentaire augmenter, et leur sécurité alimentaire s'en ressentira.

Engels

however, for net food importing countries, their food bill will increase, and hence their food security is affected.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si une telle distinction est admise, la portée générale d'une importante convention internationale s'en ressentira.

Engels

if this discrimination is allowed, then the scope of a major international convention will be flawed.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l’image des médias en tant qu’industries moderne appliquant des normes professionnelles élevées s’en ressentira.

Engels

it will damage the image of the media as a modern business implementing high professional standards.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,658,939 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK