Je was op zoek naar: ripostait (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

ripostait

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

--c'est la lune!» ripostait nicholl.

Engels

"it is the moon!" retorted nicholl.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

un étudiant macédonien ripostait par un commentaire suite à sa publication :

Engels

a macedonian student retorted with a following comment to his post:

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

--fi des chemins de fer! ripostait kennedy, avec lesquels on traverse les pays sans les voir!

Engels

"railroads! eh? rubbish!" put in kennedy, "that you travel on, without seeing the country!"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

de sa position sur un toit d’où il ripostait, il a aperçu un père afghan et son fils pris sous le feu ennemi.

Engels

while engaging the enemy from his rooftop position, he noticed an afghan father and son pinned down under enemy fire.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

un seul allemand ripostait mais il a atteint le poutre au plafond de notre bunquer et les éclats m’ont blessé aux mollets.

Engels

only one german soldier responded with fire - his bullet hit the beam in the ceiling of our bunker and the splinters injured my calves. (...) however, this way the german shooter revealed his position and i was able to take him out quickly."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

la défenderesse ripostait le 3 novembre 1988 par le dépôt d'une requête en radiation au motif que l'action était prescrite.

Engels

the defendant responded on november 3, 1988 by filing an application to strike on the ground that the action was prescribed.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

un homme du village de abu dis, nasser erekat, neveu du négociateur palestinien saeb erekat, est mort d’un coup de feu à la tête tiré par un colon qui ripostait aux jets de pierres contre sa voiture.

Engels

a palestinian from the village of abu dis, nasser erekat, a nephew of palestinian negotiator saeb erekat, was shot in the head and killed by a settler when palestinians pelted a settler’s car with stones.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors qu’au début de la nuit, l’armée ripostait avec mesure, l’ordre parvenait un peu plus tard de faire usage de la force sans retenue.

Engels

whereas at the beginning of the night, the army responded with measure , the order was later given to use force without restraint.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

--c'est la lune!» ripostait nicholl. une dispute oiseuse à laquelle barbicane mit fin en disant: «mes amis, ce n'est ni la faute au soleil, ni la faute à la lune. c'est la faute au projectile qui, au lieu de suivre rigoureusement sa trajectoire, s'en est maladroitement écarté.

Engels

"do not let us accuse the sun," said nicholl, "it is not his fault, but that of the moon, which has come and placed herself like a screen between us and it." "it is the sun!" continued michel. "it is the moon!" retorted nicholl. an idle dispute, which barbicane put an end to by saying: "my friends, it is neither the fault of the sun nor of the moon; it is the fault of the _projectile_, which, instead of rigidly following its course, has awkwardly missed it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,579,748 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK