Je was op zoek naar: rue de l���industrie 26 38 (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

rue de l���industrie 26 38

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

rue de l’industrie 26-39

Engels

rue de l’industrie, 26-39

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

100) de l’ industrie.

Engels

industry employment (37 percent) and revenues (32 percent).

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

compétitivité de l' industrie

Engels

industrial competitiveness

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l’ industrie

Engels

l’ industrie

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ministère de l’ industrie, 1995.

Engels

minister of industry, science and technology, 1993.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

compétitivité de l' industrie européenne

Engels

competitiveness of european industry

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

planchers de l"industrie alimentaire.

Engels

floors of food industry.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

la capitale de l industrie automobile.

Engels

the capital of the automotive industry.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

john manley ministre de l’ industrie

Engels

performance report for the period ending march 31, 2000

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

◦ tour d´horizon de l´industrie

Engels

◦ industry overview

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

• taille et structure de l=industrie

Engels

• size and structure of the industry

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

parlons maintenant de l' industrie chimique.

Engels

i come now to the chemical industry.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l' initiative doit venir de l' industrie.

Engels

it has to come from the industry.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

• ald00tendances de l?industrie pharmaceutique description:

Engels

• ald00pharmaceutical trends description:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

panorama mensuel de l' l'industrie europÉenne

Engels

monthly panorama of european industry

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

prenons l' exemple de l' industrie automobile.

Engels

let us take an example in the automobile sector.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

objet: gestion coordonnée de l' industrie forestière

Engels

subject: administrative coordination of the forestry and wood-processing industry

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

prenons d' abord la responsabilité de l' industrie.

Engels

first of all, the industry ' s responsibility.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

aperÇu de l~industrie des fruits et lÉgumes conditionnÉs

Engels

rotal indus* exports

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

centre de biotechnologie 8, rue de l’ industrie f-68330 huningue france

Engels

centre de biotechnologie 8, rue de l’ industrie f-68330 huningue france

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Krijg een betere vertaling met
7,747,263,367 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK