Je was op zoek naar: sarco me fait des chiots comme vous recherchez (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

sarco me fait des chiots comme vous recherchez

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

le dossier fait des progrès, comme vous le savez.

Engels

the situation is in progress, as you know.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

veuillez fournir les soins appropriés pour les chiots, comme vous

Engels

please provide adequate care for the puppies, you

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Ça me fait des frissons dans le dos.

Engels

this is giving me goosebumps.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mon partenaire me fait des compliments ou des éloges

Engels

my partner gives me compliments or praises

Laatste Update: 2023-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous avons tous les deux fait des recherches et, comme vous pouvez le constater, nous ne sommes plus très jeunes.

Engels

we are both trying to find a job and as you see we are not young.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- parce que le vernis noir me fait des mains horribles.

Engels

- because black nail-polish make my hands look terrible.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

-44.17. des d de celui qui me fait des outrages.

Engels

simultaneously with the destruction of the grangers came the revolt of the coal miners.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

moi, il me fait penser à christophe colomb et ce, parce que, comme vous le savez, christophe colomb est né à gênes.

Engels

for me it brings to mind the sea, which reminds me of christopher columbus. and that is because christopher columbus was, as you know, born in genoa.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

ce sont en fait des gens comme vous, que nous avons réunis aujourd’hui et qui avez à cœur d’améliorer le sort de vos semblables.

Engels

in fact, they are people like you, gathered here this evening, who want to improve the lives of those around them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans un coin sombre, en costume, je vois hedi slimane et ça me fait des frissons.

Engels

in a dark little corner, in costume, i see hedi slimane and i get chills up my spine.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je suis un de ceux qui ont fait des plans; comme vous le savez, monsieur le président, il y a à la première commission des représentants venus de genève.

Engels

i am one of those who have made plans; as you know, sir, there is a geneva contingent in the first committee.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai souvent l'impression qu'on me fait des réponses évasives.

Engels

i feel like i get the runaround a lot.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l me fait plaisir de vous souhaiter la bienvenue sur le tout nouveau site du magazine du richelieu. comme vous pourrez le constater tout au long de nos pages, nous avons amérioré le site de façon appréciable.

Engels

welcome to all in our valley! t is with great pleasure that i welcome you on the new english section of the magazine du richelieu. as you will see along your visit, we have greatly improved our website.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme vous me faites signe que mon temps de parole touche à sa fin, monsieur le président, je vais conclure.

Engels

in light of the time remaining that you have just indicated to me, mr. speaker, let me conclude.

Laatste Update: 2013-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans une certaine mesure, parce que vous me faites des demandes contradictoires.

Engels

that is true: i have taken account of the will of the member states.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

comme vous le savez, l'union a fait des efforts substantiels pour parvenir à un accord bona fide sur la base de négociations.

Engels

as you know, the union has made substantial efforts to achieve a bona fide settlement of the matter on the basis of negotiation.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

comme vous le savez, on a opté pour le système de comptes économiques intégrés de la communauté européenne, système qui a cependant été utilisé de manière restrictive du fait des limitations

Engels

the system chosen was, as is known, the european systen of integrated national accounts, which was however used only in part, because of the statistical limitations present, and wis adapted to fit the specific features of the spanish institutions.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour ce qui est plus particulièrement de l'infp, comme vous l'avez déjà indiqué, on fait des exercices en forêt dans la base.

Engels

with particular direction to the pnfi, as you already indicated, there have been some forestry practices on the base.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ctm si vous recherchez un accès nécessitant très peu de ressources, et en mode batch (en fait, des patches par courrier électronique).

Engels

ctm if you are looking for very low overhead, batch-mode access (basically, patches through email).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne me faites pas croire que vous recherchez les causes de la crise et que vous voulez éviter à la chine, soi-disant par compassion, qu'elle subisse la crise grâce à des réformes que vous prônez.

Engels

where are you looking for the causes of the crisis and seeking reforms according to your own models, supposedly out of concern, in case china suffers a crisis?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,743,196 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK