Je was op zoek naar: se frayer un chemin (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

se frayer un chemin

Engels

navigate one's way

Laatste Update: 2020-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

frayer un chemin

Engels

blaze a trail

Laatste Update: 2018-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

se frayer un chemin à travers

Engels

inch one's way through

Laatste Update: 2019-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

se frayer un chemin jusqu'à

Engels

make one's way to

Laatste Update: 2018-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

se frayer un chemin parmi des obstacles

Engels

navigate around obstacles

Laatste Update: 2020-07-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

À yalta ne pas se frayer un chemin.

Engels

in yalta not to force the way.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

se frayer un chemin à travers la foule

Engels

inch one's way through the crowd

Laatste Update: 2019-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il faut se battre pour se frayer un chemin.

Engels

you have to fight your way through.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'avenir tentera de se frayer un chemin.

Engels

the future will have to find its way between them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il faut donc se frayer un chemin dans la brousse.

Engels

all hiking is of the "bushwhacking" variety.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il fallait se frayer un chemin parmi les chaises

Engels

you had to navigate around the chairs

Laatste Update: 2020-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il faut se frayer un chemin jusqu'à la statue.

Engels

you must make your way to the statue.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il la laissa se frayer un chemin parmi les tables.

Engels

he let her navigate her own way round the tables.

Laatste Update: 2020-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous devez vous frayer un chemin à travers!

Engels

you must fight your way through!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elle est en train de se frayer un chemin parmi les jeunes.

Engels

it’s cheap, widely available and making inroads among young people.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

se frayer un chemin à travers la foule en jouant des coudes

Engels

elbow one's way through the crowd

Laatste Update: 2018-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais le seigneur a essayé de leur frayer un chemin.

Engels

but the lord was trying to make a way for them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

• savoir se frayer un chemin au milieu des défis et des différences.

Engels

• navigating respectfully through challenges and differences,

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

seul le marxiste révolutionnaire est capable de se frayer un chemin vers les masses.

Engels

only the revolutionary marxist is capable of blazing a trail to the masses.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour atteindre le canapé, il fallait se frayer un chemin parmi les chaises.

Engels

to reach the sofa you had to navigate around the chairs.

Laatste Update: 2020-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,031,797,282 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK