Je was op zoek naar: se servent (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

se servent

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

ils se servent d'une ruse,

Engels

as for them, they are but plotting a scheme,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

chaque jour,des gens se servent de

Engels

personal protective equipment always wear the following:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quels ministères se servent des rpq?

Engels

which departments are using pqps?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

d’autres se servent d’artus.

Engels

some use artus.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces marques qui se servent du mont blanc

Engels

these brands that profit from the word mont blanc

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

100 des exploitants se servent de ces produits.

Engels

farmers most frequently chose to apply herbicides on the basis of crop growth stage.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils se servent de tout ce qu’ils peuvent.

Engels

they were using whatever they could.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment se servent-ils de cette recherche?

Engels

how have they used such research?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils se servent de leurs langues pour tromper;

Engels

their tongues they have used deceit;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils se servent de tous les moyens dont ils disposent.

Engels

utilizing all means at their disposal.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de plus, les verres ne se servent jamais pleins.

Engels

the fork tip shouldn’t be up. glasses should never be full to the top.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les cccos se servent de quatre catégories (cat).

Engels

incidents where life is in imminent danger; cat 2:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les organisations énumérées ici se servent de divers modèles.

Engels

these models are useful in understanding the link between sources of pollution and their impacts.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

100 d'entre eux se servent d'appareils perfectionnés.

Engels

bioenergy technology – subsector:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

aux États-unis, ils se servent des analyses d'adn.

Engels

in the u.s. they have dna tests.

Laatste Update: 2011-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le bateau. plusieurs pêcheurs se servent maintenant des bateaux.

Engels

the boat. many fishers now use boats.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

par exemple, certaines publicités de boissons se servent de femmes.

Engels

for example, there are some which use women to advertise drinks.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d'autres se servent des mines pour protéger leurs récoltes.

Engels

others use mines to protect their crops.

Laatste Update: 2013-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d'autres se servent de simpletest pour construire leurs projets :

Engels

others are using simpletest to build stuff :

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans leur action, ils se servent largement des turcs « cosmopolites ».

Engels

in general, they violated regulations.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,638,965 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK