Je was op zoek naar: suggérer avoir (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

suggérer avoir

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

suggérer

Engels

suggest

Laatste Update: 2016-10-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

vous pouvez suggérer que le programme peut avoir un effet.

Engels

questions to consider in your report when reporting the results of your evaluation, try to answer the questions your key stakeholders will want to know.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

j'aimerais vous suggérer une raison et avoir vos réactions.

Engels

i would like to suggest a reason to you and have your reactions.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

q. pourquoi vous suggérer d’avoir une inclinaison sur le plafond?

Engels

q. why you suggested to have a slope to the ceiling?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

et les deux panneaux, pour suggérer qu’il pourrait y avoir ces deux associations différentes.

Engels

and thetwo panels to kind of suggest that there could betwo different associations.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

je vous remercie d’ avoir suggéré cet envoi.

Engels

i thank you for suggesting we should do so.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

pour avoir accès aux autres matériels de référence suggérés

Engels

to access other suggested reference materials

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

exemples d'activités qui pourraient suggérer au personnel qu'il pourrait y avoir un potentiel d'activité terroriste.

Engels

examples of activity that might suggest to staff that there could be potential terrorist activity.

Laatste Update: 2013-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous remercions burton hollifield de nous avoir suggéré cette solution de rechange.

Engels

we thank burton hollifield for suggesting this alternative.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

après avoir dessiné, il est suggéré que vous relachiez la surface de dessin.

Engels

after drawing, it is suggested that you release the device context.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il a été suggéré que de tels nucléosides anticancéreux galactosylés pourraient avoir une spécificité biologique améliorée.

Engels

it is noted that such galactosylated anticancer nucleosides may have improved biological specificity.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il a souvent été suggéré qu'une base légale pourrait avoir une existence seulement implicite.

Engels

it has often been suggested that implicitly there may be a legal base.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suis reconnaissant à m. moniz d'avoir suggéré une augmentation de cette ligne budgétaire.

Engels

i am grateful to mr moniz for suggesting that this budget line be increased.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

on a même suggéré d’avoir des tribunaux internationaux responsables de l’imposition des sanctions.

Engels

there was also some suggestion of having international arbitration panels to handle the punishment.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je serais même tenté de leur suggérer d'avoir recours à des moyens comme le système echelon pour lancer la lutte contre ces trafiquants, mais cela risquerait de passer pour de la provocation compte tenu du vote que nous aurons jeudi.

Engels

i am even tempted to suggest that they might use things like the echelon system to start fighting against these traffickers, but that might be rather provocative in view of the vote coming up on thursday.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le groupe a de plus suggéré que l’École envisage d’avoir recours à des sources de financement extérieures.

Engels

the group further suggested that the school should consider sources of external financing.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les agents du ministre avouent désormais avoir «suggéré» à l'actuaire de réviser ses chiffres.

Engels

the minister's officials have now admitted that they ``suggested'' to the actuary that his numbers should be changed.

Laatste Update: 2013-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

• peur de « sembler alarmiste » pour avoir suggéré qu'un incident pourrait être un ei soupçonné motivation

Engels

• fear of 'appearing foolish' for suggesting an event is a suspected ar motivation

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

merci, madame la présidente, de me donner la parole après avoir suggéré à l'assistance de quitter l'hémicycle.

Engels

thank you, madam president, for giving me the floor after suggesting that the audience leave the chamber.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il a exprimé ses préoccupations au commandant de l’unité qui lui a suggéré d’avoir recours au processus d’appel pour régler la situation.

Engels

he voiced his concerns to the unit commanding officer who suggested to use the appeal process to address the situation.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,770,565,471 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK