Je was op zoek naar: ta dis quoi (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

ta dis quoi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

dis: «quoi!

Engels

say, ‘what!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

tu dis quoi

Engels

what do you say

Laatste Update: 2017-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu me dis quoi

Engels

what do you say

Laatste Update: 2016-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je lui dis quoi faire.

Engels

i told her what to do.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je me dis quoi, aider les autres ?

Engels

i said to myself, what does that mean - to help others?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et là je leur dis : “quoi ? mes tropéziennes ?

Engels

and there i go : “what ? my shoes ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dis: "quoi! même s'ils ne détiennent rien et sont dépourvus de raison?"

Engels

say: "even if they have power over nothing whatever and have no intelligence?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ont-ils adopté, en dehors d'allah, des intercesseurs? dis: «quoi!

Engels

what! do they take for intercessors others besides allah?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en lui montrant leurs pistolets, ils lui ont lancé : "si tu dis quoi que ce soit, on te tuera".

Engels

displaying their pistols one last time, they said, "say anything at all and you'll be killed."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

7 je résolus de faire des reproches aux grands et aux magistrats, et je leur dis: quoi! vous prêtez à intérêt à vos frères!

Engels

7 and i consulted with myself, and contended with the nobles and the rulers and said to them, "you are exacting usury, each from his brother!"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

- «??? ok, tu me laisses 5 mn je l’appelle pour vérifier. puis tu me rappelles et je te dis quoi faire».

Engels

- «??? ok, give me 5minutes, i’ll call him to check this out? then you call me back and i’ll tell you what to do».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

5:7je résolus de faire des réprimandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis: quoi! vous prêtez à intérêt à vos frères!

Engels

5:7and i consulted with myself; and i remonstrated with the nobles and the rulers, and said to them, ye exact usury, every one of his brother!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l' invention permet ainsi , dans la position de contact a ec le sol représentée en traits pl e s, n déplacement sur roulettes ; ta dis que dans la position représentée en traits pointillés, l 'invention permet une marche normale.

Engels

the invention thus permits, in the position of contact with the ground shown in full lines, movement on rollers; whilst in the position shown in broken lines, the invention permits normal walking.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,759,596,156 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK