Je was op zoek naar: trémouille (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

trémouille

Engels

trémouille

Laatste Update: 2020-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

interview discours de claude trémouille discours de patrice collignon

Engels

interview speech by claude tremouille (french) speech by patrice collignon (french)

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

-- l'accusation vient de m. de la trémouille, du duc lui-même.

Engels

"the accusation comes from monsieur de la tremouille, from the duke himself.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

m. de la trémouille s'approcha de lui et lui fit respirer des sels qui le rappelèrent à la vie.

Engels

m de la tremouille approached him, and made him inhale some salts, which recalled him to life.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

-- oui-da! fit le roi, et vous vous en rapporterez à ce que dira m. de la trémouille?

Engels

you will bind yourself," cried the king, "by what monsieur de la tremouille shall say?"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

-- votre majesté me donne sa parole qu'elle ne verra personne entre m. de la trémouille et moi?

Engels

"your majesty gives me your word that you will not see anyone between monsieur de la tremouille and myself?"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

-- volontiers, répondit m. de la trémouille; mais je vous préviens que je suis bien renseigné, et tout le tort est à vos mousquetaires.

Engels

"i have no objection," replied m. de la tremouille, "but i warn you that i am well informed, and all the fault is with your musketeers."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

cette circonstance plut beaucoup à m. de tréville, qui, de cette façon, fut certain qu'aucune suggestion étrangère ne se glisserait entre la déposition de m. de la trémouille et lui.

Engels

this circumstance pleased m. de treville much, as he thus became certain that no foreign suggestion could insinuate itself between m. de la tremouille’s testimony and himself.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

-- je défie votre Éminence de le prouver, s'écria m. de tréville avec sa franchise toute gasconne et sa rudesse toute militaire, car, une heure auparavant m. athos, qui, je le confierai à votre majesté, est un homme de la plus haute qualité, me faisait l'honneur, après avoir dîné chez moi, de causer dans le salon de mon hôtel avec m. le duc de la trémouille et m. le comte de châlus, qui s'y trouvaient.»

Engels

"i defy your eminence to prove it," cried treville, with his gascon freedom and military frankness; "for one hour before, monsieur athos, who, i will confide it to your majesty, is really a man of the highest quality, did me the honor after having dined with me to be conversing in the saloon of my hotel, with the duc de la tremouille and the comte de chalus, who happened to be there."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,782,261,475 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK