Je was op zoek naar: transliteration (Frans - Engels)

Frans

Vertalen

transliteration

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

transliteration of cyrillic and greek characters exemplaires bnc:

Engels

transliteration of cyrillic and greek characters nlc copies:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

the transliteration of ottoman turkish for library and general purposes:

Engels

transliteration of devanagari and related indic scripts into latin characters iso 11940:1998.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

transliteration schemes for non-roman scripts, 1997 edition [en ligne].

Engels

transliteration schemes for non-roman scripts, 1997 edition [online].

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

procede d'elimination de parasites dans des images numeriques par transliteration de blocs a decomposition de valeurs singulieres (svd).

Engels

digital image noise suppression method using svd block transform.

Laatste Update: 2014-11-25
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

disponible de : http://www.omniglot.com/. transliteration of non-roman scripts [en ligne].

Engels

available from: http://en.wikipedia.org/wiki/main_page. ungegn (united nations group of experts on geographical names).

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

par contre, les textes utilisant la police précédente (transliteration italic) n'utiliseront pas automatiquement la nouvelle police, afin de ne pas les modifier sans votre intervention.

Engels

you must manually set the the font to use for transliteration for your existing texts.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

( سورة آل عمران , aal-i-imraan, chapter #3, verse #121) (arabic, transliteration, urdu (ahmed ali) , urdu (jalandhry) , yusuf ali, shakir, picthal, mohsin khan, french, spanish, indonesian, malay, german, bosnian, russian, tafsir - jalal ad-din, tafsir - king fahad quran complex) (22) voici ce qu'allah vous enjoint au sujet de vos enfants: au fils, une part équivalente à celle de deux filles. s'il n'y a que des filles, même plus de deux, à elles alors deux tiers de ce que le défunt laisse. et s'il n'y en a qu'une, à elle alors la moitié. quant aux père et mère du défunt, à chacun d'eux le sixième de ce qu'il laisse, s'il a un enfant. s'il n'a pas d'enfant et que ses père et mère héritent de lui, à sa mère alors le tiers.

Engels

(91) allah enjoins you concerning your children: the male shall have the equal of the portion of two females; then if they are more than two females, they shall have two-thirds of what the deceased has left, and if there is one, she shall have the half; and as for his parents, each of them shall have the sixth of what he has left if he has a child, but if he has no child and (only) his two parents inherit him, then his mother shall have the third; but if he has brothers, then his mother shall have the sixth after (the payment of) a bequest he may have bequeathed or a debt; your parents and your children, you know not which of them is the nearer to you in usefulness; this is an ordinance from allah: surely allah is knowing, wise.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,948,459,958 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK