Je was op zoek naar: tu ai belle (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

tu ai belle

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

« j’ai belle apparence.

Engels

relations with peers (mean score) bffcs01/tcpeer2, 4 items, alpha=.53, e.g. range 1–5 "i have a lot of friends" "other kids like me" victimization (mean score) 4 items, alpha .78, range 1–5 bsccq07 children say nasty and unpleasant things to me at school bsccq08 i am bullied in school bsccq09 i am bullied on my way to and from school bsccq10 i feel like an outsider (or left out of things) at my school feels safe (mean score) 2 items, r=.70, range 1–5 bsccq05 i feel safe at school bsccq06 i feel safe on my way to and from school sibling relations bffcq12 during the past 6 months, how well have you gotten along with your brothers and sisters? (5-point scale, not well at all to very well) confides in other adults (aggregate score) 6 items, range 0–6 bffcq08i-j, l, m "other than your friends, do you have anyone else in particular you can talk to about yourself or your problems" relation to you?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

hahaha!!!! tu m’ai fait rire!!!!!

Engels

hahaha!!!! tu m’ai fait rire!!!!!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu n’ai pas besoin de chance!

Engels

tu n’ai pas besoin de chance!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- qui es-tu? - ai-je demandé.

Engels

"who are you?" i asked.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

—que veux-tu? j'ai une femme.

Engels

"what would you have?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

comment vas-tu ? j’ai manqué tellement

Engels

how are you doing? i have missed you so much

Laatste Update: 2016-07-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

heureux que tu l'ai fais, regarde tout autour

Engels

glad that you made it, look around

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu n'ai rien dit./tu n'as rien dit.

Engels

you didn't say anything

Laatste Update: 2024-03-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cela dit, melville s'est tu. j'ai attendu.

Engels

i waited. he looked at the floor.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

"quel âge as-tu ?" "j'ai seize ans."

Engels

"how old are you?" "i'm 16 years old."

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

- et puis, sais-tu, j'ai envie d'être généreux.

Engels

- et puis, sais-tu, j'ai envie d'être généreux.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

" je suis heureux que tu m’ai rappelé, "dis-je."

Engels

"i'm glad you remembered," i said. "have fun."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

gonzalo: ciao germán, comment vas-tu ? j’ai une bonne nouvelle à te dire

Engels

gonzalo: hi germán, how are you? i have good news for you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans tous les cas, nous te remercions très sincèrement, que tu t’ai très bien occupé de linda depuis 18 ans et nous étions toujours informé.

Engels

yourself will probably continue for some time to look out of habit. in all cases, we thank you most sincerely, that you have such good care of linda for 18 years and we were always informed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- monsieur avesta! de quoi parles-tu? j'ai créé le monde et l'existence!

Engels

- mister avesta! what are you talking about? i created the world and existence!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

63 [le valet lui] dit: quand nous avons pris refuge près du rocher, vois-tu, j'ai oublié le poisson - le diable seul m'a fait oublier de (te) le rappeler - et il a curieusement pris son chemin dans la mer .

Engels

63 he said: did you see when we took refuge on the rock then i forgot the fish, and nothing made me forget to speak of it but the shaitan, and it took its way into the river; what a wonder!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,779,064,386 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK