Je was op zoek naar: tu es partie dormir (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

tu es dormir

Engels

no it's the pose

Laatste Update: 2022-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

…puis tu es partie…

Engels

then you left…

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu es parti dormir

Engels

you went to sleep

Laatste Update: 2021-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu es partie il y ...

Engels

you will remember...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

« tu es partie sans dire au revoir. »

Engels

"you left without saying goodbye," he said.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tu es partie et je retiens mon souffle.

Engels

you're gone and i'm holding my breath.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je surveillerai ton enfant pendant que tu es partie.

Engels

i'll look after your child while you are away.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu es deja parti?

Engels

have you left?

Laatste Update: 2022-06-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu es parti sans moi

Engels

you left without me

Laatste Update: 2020-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais bon, c’est foutue t’es partie!!!!

Engels

mais bon, c’est foutue t’es partie!!!!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la république du congo es partie aux conventions suivantes :

Engels

the republic of the congo is party to the following:

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu es partie et je retiens mon souffle... et de cet air il en ressort du soufre.

Engels

you have left and i hold in my breath... there is sulphur in this air.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu es parti. et puis tu es

Engels

you're gone

Laatste Update: 2023-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

retourne là d'où tu es parti.

Engels

get back to where you started.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'avais pas plus de 4 ans, quand tu es partie, laissant mon père veuf et moi orphelin.

Engels

i was not even 4 years old, when you were gone, leaving my father in the widowhood and me in the orphan hood.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je surveillerai ton enfant pendant que tu es parti.

Engels

i'll look after your child while you are away.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bill, tu es parti mais tu ne seras jamais oublié.

Engels

bill you are gone but not ever forgotten.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

lui, l'a accompagné puis est parti dormir ailleurs.

Engels

he, accompanied her and then left to sleep elsewhere.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi alors tu es parti si excellent d'un endroit?"

Engels

why then did you leave so excellent a place ?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tu es parti trop tôt, laissant tant d’histoires jamais racontées.

Engels

you died too young, leaving so many stories untold.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,833,274,953 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK