Je was op zoek naar: tu m?as appelé ? (Frans - Engels)

Frans

Vertalen

tu m?as appelé ?

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

pourquoi tu m?as ajouté

Engels

how my body look

Laatste Update: 2023-09-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tu m?as appris à aimer

Engels

will you trust me again?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu m´appelles

Engels

you call me

Laatste Update: 2017-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

autres façons de dire "tu m as manque"

Engels

other ways to say "i want to make love to you"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

m as t m as t mécanique

Engels

mechanical

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

autres façons de dire "tu m as tellement manque"

Engels

other ways to say ""

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

autres façons de dire "faire mal - tu m as fait mal"

Engels

other ways to say "hurt"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tu m`as enlevé la paix; je ne connais plus le bonheur.

Engels

you have removed my soul far off from peace; i forgot prosperity.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si! tu m as jeté dans la rivière, il y a une demi-heure.

Engels

yes, said little claus; you threw me into the river about half an hour ago.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

maintenant ils ont connu que tout ce que tu m`as donné vient de toi.

Engels

now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.

Engels

as thou hast sent me into the world, even so have i also sent them into the world.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j`ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m`as donnés du milieu du monde.

Engels

i revealed your name to the people whom you have given me out of the world.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu m`as fait connaître les sentiers de la vie/tu m’as fait connaître les voies de la vie

Engels

thou hast made known to me the ways of life

Laatste Update: 2025-01-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, puisque tu m`as donné l`espérance!

Engels

remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

souviens-toi que tu m`as façonné comme de l`argile; voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière?

Engels

remember, i beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu m 'as fait sentir comme si je ne le méritais pas / tu m'as fait sentir que je ne le méritais pas

Engels

you made me feel like i didn't deserved it

Laatste Update: 2023-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je leur ai donné la gloire que tu m`as donnée, afin qu`ils soient un comme nous sommes un, -

Engels

and the glory which thou gavest me i have given them; that they may be one, even as we are one:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

balaam répondit à balak: eh! n`ai-je pas dit aux messagers que tu m`as envoyés:

Engels

and balaam said unto balak, spake i not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l`Éternel m`en a informé, et je l`ai su; alors tu m`as fait voir leurs oeuvres.

Engels

and the lord hath given me knowledge of it, and i know it: then thou shewedst me their doings.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et il courut vers Éli, et dit: me voici, car tu m`as appelé. Éli répondit: je n`ai point appelé; retourne te coucher. et il alla se coucher.

Engels

and he ran unto eli, and said, here am i; for thou calledst me. and he said, i called not; lie down again. and he went and lay down.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,951,726,123 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK