Je was op zoek naar: tu nous a manqu� (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

tu nous a manqu�

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

tu nous a manqué

Engels

we missed you

Laatste Update: 2014-07-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu nous a manqué beaucoup

Engels

miss you

Laatste Update: 2014-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

garance, tu nous a manqué!!!!

Engels

garance, tu nous a manqué!!!!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu nous dira ?

Engels

why are we accepting this?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu nous a infligé la présence de

Engels

you landed us with

Laatste Update: 2020-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu nous déshonores.

Engels

you are a disgrace to us.

Laatste Update: 2021-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu nous raconteras !!!!!

Engels

oh, i hope they do!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu nous a lancé un message à tous.

Engels

tu nous a lancé un message à tous.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi tu nous a amené dans ce coin perdu?"

Engels

why would you bring us to this goddamn place?"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tu nous a infligé la présence de cet affreux victor.

Engels

you landed us with that awful victor.

Laatste Update: 2020-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

"par ta croix et ta résurrection, tu nous a libéré.

Engels

"by your cross and resurrection, you have set us free.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tu nous a fais entrer dans l’ampleur de ton royaume.

Engels

you have admitted us into the expanses of your kingdom.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous n'avons de savoir que ce que tu nous a appris.

Engels

we do not have any knowledge except what you have taught us!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

11. hatonn, nous te remercions, tu nous a épargné d'expliquer cela !

Engels

11. hatonn, we thank you—you spared us from explaining that!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dès le premier instant de notre existence, jésus, tu nous a offert ton amitié.

Engels

jesus, from the first moment of our being you offered us your friendship.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

merci willie pour toutes tes années au service de la collectivité et pour les espoirs que tu nous a donnés.

Engels

thank you, willie, for your life of public service and hope.

Laatste Update: 2013-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu nous a raconté que tu as vécu dans 6 villes différentes. parle-nous de tes voyages !

Engels

you said you have lived in 6 different cities, tell us about your travels!

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

d. au début, tu nous a parlé de chasteté matrimoniale; que peux-tu nous en dire?

Engels

it is evil tempting us, that wants to destroy the gift. q. you spoke of marital chastity.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

heureusement, tu nous a donné ta parole qui nous guide, qui nous enseigne que toi seul possède l’immortalité.

Engels

fortunately, you have given us your word to guide us and teach us that only you have immortality.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

"tu nous a fait pour toi seigneur, et notre cœur est sans repos tant qu'il ne demeure en toi."

Engels

"you made us for youself, lord, and our hearts are restless until they rest in you."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,790,505,033 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK