Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
« usted » est également utilisé, mais l’utilisation du « tú » est rare.
‘usted’ can also be used depending on the circumstance but the use of ‘tú’ is rare.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l’utilisation de «usted» est très fréquente, tandis que le «voseo» est utilisé seulement lors de certaines situations ou dans certaines régions spécifiques du pays.
the use of “usted” is very common even in informal situations, while ‘voseo’ is used only in certain situations or in specific areas of the country.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en espagne, "vosotros" (tutoiement pour plusieurs personnes) et "ustedes" (vouvoiement de plusieurs personnes) sont utilisés alors qu'en amérique latine, le "ustedes" est le seul pronom qui s'utilise.
in spain, both "vosotros" (you all, informal) and "ustedes" (you all, formal) are used, while in latin america "ustedes" is always used. this also goes for the corresponding verb conjugations.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.