Je was op zoek naar: vaille que vaille (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

vaille que vaille

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

qui poursuit sa route vaille que vaille.

Engels

continuing her journey come what may.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il le fait par écrit, vaille que vaille.

Engels

it means future,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que c'est une espèce de possession, qui fait avancer, vaille que vaille.

Engels

it is also a highly political book, which people always seem to find dis­concerting in a woman.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous nous tirons d'affaire vaille que vaille, et nous ne changeons jamais rien.

Engels

so we muddle through and carry on in the same way, but things cannot go on like that.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils ont clairement défini leur part de responsabilité et l'ont assumée vaille que vaille.

Engels

they have clearly defined their share of the responsibility and have shouldered it as best they could.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je le répète, et dis, vaille que vaille, le monde n'est que franche moutonnaille.

Engels

i repeat it, and say that the world is but a flock of sheep.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"durant les sept dernières années, nous nous sommes tirés d’affaire vaille que vaille.

Engels

"for the last seven years we have been muddling through.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

un week-end de pâques, pluvieux, et douloureux pour la planchiste, qui poursuit sa route vaille que vaille.

Engels

a rainy, painful easter weekend for the lady windsurfer, continuing her journey come what may.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la ville fait tout ce qu’elle peut pour réunir vaille que vaille les fonds dont elle a besoin pour se maintenir à flot.

Engels

the town is doing everything it can to scrape together the funds it needs to stay afloat.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les ennemis de la guinée seront combattus vaille que vaille et jetés dans le nouveau train de la démocratie… ».

Engels

guinea's enemies will be fought somehow and thrown on the new democracy train...

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

concernant la turquie, nous avons l'an dernier assuré la survie du processus et nous en sommes sortis vaille que vaille.

Engels

with regard to turkey, last year we kept the process alive together and muddled through very troubled waters.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

néanmoins, ces boisements continuent vaille que vaille à fournir du bois énergie dans les zones périurbaines de certaines villes d’afrique.

Engels

however, these woods still continue to provide wood energy in periurban zones of some african cities.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ainsi, on s'est tourné vers d'immenses tapis de papyrus produisant vaille que vaille, à coup d'intrants.

Engels

the marshes are then left fallow during the heavy rains which reach their peak in april.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

face aux difficultés, les chefs d'entreprise, inévitablement, restructureront, réduiront les effectifs pour, vaille que vaille, sauver leur entreprise.

Engels

when in difficulty companies will inevitably restructure and reduce their workforce, for better or worse, in order to survive.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(…) pour lui, il n’est théâtre qui vaille que s’il pose question.»

Engels

(…) pour lui, il n’est théâtre qui vaille que s’il pose question.»

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il me semble étrange que la directive ne vaille que pour l' utilisation et la consommation privée.

Engels

in my view, applying the directive solely to private use and consumption is a questionable move.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

il n'y a qu'un seul programme ambitieux qui vaille que l'on y travaille.

Engels

but there is one ambitious programme for which we must work.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans le même temps, la politique des gouvernements des douze, vaille que vaille, socialiste ou libérale, ne s'écartait pas de la marche demandée vers la convergence.

Engels

during this time, therefore, the policy of the twelve governments, of left and right alike, has carried on regardless on the path to convergence, as recommended.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

considérant que la côte d'ivoire est le bien commun de tous les ivoiriens et que, comme telle, elle représente l'intérêt général à défendre vaille que vaille,

Engels

considering that côte d'ivoire is the common asset of all ivorians and, as such, represents the general interest to be defended come what may,

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette problem avec les Églises chrétiennes - et aussi avec les communtautées religieuses juive et mususulman - se résoudrait en elle - même vaille que vaille à plus long - terme.

Engels

the problem with the christian churches - and also the jewish and moslem religious communities in a long termed way - will would solve itself of and on during the time.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,103,476 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK