Je was op zoek naar: vous avez une drôle de façon de parler (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

vous avez une drôle de façon de parler

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

façon de parler

Engels

speech

Laatste Update: 2017-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est une drôle de façon de calculer.

Engels

that is funny arithmetic.

Laatste Update: 2012-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nouvelle façon de parler !

Engels

this was a new note!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est une drôle de façon de boucler son budget.

Engels

that is a funny methodology for ensuring you can balance your books.

Laatste Update: 2010-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

celui de silver ? – façon de parler.

Engels

"it's a way of speaking," said the captain.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

les ministériels ont une drôle de façon de corriger les situations.

Engels

the liberals have such a funny way of fixing things up.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(c’est une façon de parler du pays.)

Engels

(it is a local form of speech.)

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

drôle de façon de recevoir les financeurs étrangers.

Engels

it is a strange way to receive those who come to help.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

parlando - dans la façon de parler

Engels

parlando - in a speaking manner

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cet article est rédigé d'une drôle de façon.

Engels

it is a very awkward clause in its drafting.

Laatste Update: 2013-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

une drôle de combinaison.

Engels

une drôle de combinaison.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

enfin, nous partager, c' est une façon de parler.

Engels

sharing among us is of course a manner of speaking.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

il arrivait, ben, un rendez-vous, façon de parler.

Engels

he would get home, well an appointment in a manner of speaking.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous avez raison de parler de sécurité globale.

Engels

you are right to raise global security.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

c'est là une façon de penser et de parler très vieillotte.

Engels

this is very old language and age-old thinking.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

commentaires sur l'apparence ou la façon de parler

Engels

comments about how you look or talk

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

• commentaires sur l’apparenceou la façon de parler

Engels

• comments about how someone looks or talks

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans


 le bouc a une drôle de façon de courtiser une femelle, il la frappe avec ses cornes.

Engels


 the billy-goat has a strange way of courting the female: he prods her with his horns.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la première façon de parler de dieu est donc la réalité.

Engels

the first way of talking about god is reality.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle est construite, pierre par petite pierre, d’une façon de parler.

Engels

it is build, stone by tiny stone, so to speak.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,277,755 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK