Je was op zoek naar: vous fâchez pas je c (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

vous fâchez pas je c

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

vous ne fâchez pas

Engels

you do not work over

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne vous fâchez pas !

Engels

don't get so annoyed!

Laatste Update: 2021-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne vous fâchez pas, je plaisante...

Engels

don't get cross, i'm kidding...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- ne vous fâchez pas, mes amis !

Engels

- don't be angry my friends !

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne vous fâchez pas sans raison.

Engels

i don't get angry for no reason.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne vous fâchez pas, madame lulling.

Engels

there is no need to get angry, mrs lulling.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne vous fâchez pas, monsieur le président.

Engels

do not be upset, mr. president.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne vous fâchez pas ou ne vous moquez pas de lui.

Engels

do not show anger or ridicule.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous vous fâchez car "le travail n'avance pas".

Engels

you get angry because "the work is not going well".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je peux pas je dors

Engels

Laatste Update: 2021-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne sais pas, je...

Engels

i don't know, i...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous vous fâchez et faire votre chemin à...

Engels

you get angry and make your way through...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bouge pas, je passe.

Engels

don't move, i pass.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ainsi, messieurs, vous ne vous fâchez pas quand paraissent de nouvelles lois.

Engels

on the contrary, you are aware that it is necessary to pass almost every year a larger or smaller number of new laws.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne te fâche pas /ne vous fâchez pas/ne vous mettez pas en colère

Engels

do not get angry

Laatste Update: 2020-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne vais pas /je ne vais plus

Engels

i'm not going

Laatste Update: 2020-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

«ne vous fâchez surtout pas contre les gens», a-t-elle demandé.

Engels

"please don't take your anger out on the people," she urged.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

"je n'évolue pas, je suis.

Engels

quote : "i like boring things,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

d e e v je c h té ce u r

Engels

a , r

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

femmes o je c tions de population :

Engels

women oj ec tions op ul a tion pr

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,749,198,921 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK