Je was op zoek naar: vous ne ferez pas (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

vous ne ferez pas

Engels

you did not

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

là, vous ne ferez pas.

Engels

there you shall not do .

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous ne ferez pas d'erreurs.

Engels

you won't make mistakes.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous ne ferez pas mourir le corps.

Engels

you will not decease the body.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous ne vous ferez pas des amis ainsi…

Engels

that is not how you will gain friends…

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

spécifiez ce que vous ferez et ne ferez pas.

Engels

specify what you will and will not do.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

peu importe ce que vous ferez ou ne ferez pas.

Engels

these are not your decisions to make.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

-- vous ne ferez pas cela, d'artagnan, dit froidement athos.

Engels

"you shall not do that, d’artagnan," said athos, coolly.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

4 vous ne ferez pas ainsi à l’Éternel, votre dieu;

Engels

4 you shall not worship the lord your god in that way.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

or, vous ne ferez pas tout ça avec 1 %; c’est trop court.

Engels

however, you will not be able to do all that with 1%; it is not enough.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

12:4 vous ne ferez pas ainsi à l'Éternel, votre dieu;

Engels

12:4 you shall not do so to yahweh your god.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bien sûr, en utilisant simplement ce nom vous ne ferez pas une explication historique.

Engels

of course, just by using that name, you won't be making an explanation of the history.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous ne ferez pas changer les faits, qui sont consignés dans le compte rendu.

Engels

you can't change the very facts based on the minutes, based on the verbatim minutes.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il contient tellement de choses qu'il est certain que vous ne ferez pas tout.

Engels

it contains so much that you will undoubtedly be unable to do everything.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous pensez que vous ne vous ferez pas de tort, que vous serez capable de vous contrôler.

Engels

you never think you'll do ay damage to yourself.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

note À cette étape ne faites aucune promesse sur ce que vous ferez ou ne ferez pas.

Engels

note be very careful at this stage not to make any promises about what you will or won’t do.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j’espère que vous ferez passer ce message.

Engels

i hope that you will convey that message.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

de cette manière, vous conclurez peut-être que vous ne ferez pas l'objet de plaintes.

Engels

i think that, if you take this approach, you may find you don't have to deal with complaints.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pouvez-vous confirmer que vous ne ferez pas un accord avec la france avant cette réunion?

Engels

can you confirm that you will make no agreement with france before that meeting?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

vous ne ferez pas dire à un seul membre du groupe lyonnais que la qualification est acquise ; surtout pas.

Engels

not one member of the ol squad will say that qualification is a sure thing; no way.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,929,428 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK