Je was op zoek naar: vous savez ce qu'il faut faire (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

vous savez ce qu'il faut faire!

Engels

you know what to do!

Laatste Update: 2020-03-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

maintenant, vous savez ce qu'il faut faire :

Engels

maintenant, vous savez ce qu'il faut faire :

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous savez ce qu'il faut faire. le faitesvous?

Engels

you have the knowledge.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce qu'il faut faire

Engels

make it

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce qu'il faut faire?

Engels

what to do?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce qu’il faut faire

Engels

how to help

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce qu’il faut faire.

Engels

what they should do.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce qu’il faut faire :

Engels

how to:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous savez ce qu’il vous reste à faire.

Engels

vous savez ce qu’il vous reste à faire.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous savez ce qu'il en fut.

Engels

you know what happened.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous savez ce qu'il a dit?)

Engels

you know what he said?)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous savez ce qu’il en est.

Engels

you know how it is. you will suggest something, he doesn’t seem to listen, and then a week later he comes up with it all by himself!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

faire ce que vous savez est juste est tout ce qu'il faut faire actuellement.

Engels

doing what you know to be right is all that is relevant.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous savez ce que vous avez à faire.

Engels

you know what you have to do.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous savez, il faut relativiser.

Engels

but it came naturally.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous savez ce qu'il y a dans la charrue.

Engels

you know what the cart is full of.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

eh bien, vous savez ce que je vais faire?

Engels

well, you know what i'm going to do here.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

Évidemment, vous savez ce qu'ils font.

Engels

obviously, you know what they do.

Laatste Update: 2014-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

avec onguard, vous savez exactement ce qu'il faut faire pour chaque client et à quel moment.

Engels

with onguard, you know exactly what to do for each client and when.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et maintenant vous savez ce que vous avez à faire.

Engels

now therefore consider what you have to do.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,229,790 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK