Je was op zoek naar: yavait (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

yavait

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

et puis il yavait morsi.

Engels

then there was morsi.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

À notre avis, il yavait conflit d'intérêts.

Engels

in our opinion, a conflict of interest existed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en bonne place sur la liste il yavait peres.

Engels

high on the list was peres.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il yavait au nord un site d'enfouissement adjacent aux bassins.

Engels

a landfill was situated adjacent to the lagoons on the north.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il yavait trop à faire dans le peu de temps dont on disposait.

Engels

there was too much to do and not enough time to do it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est une amélioration par rapport à1997 où il yavait 28postes vacants.

Engels

this was an improvement from 1997when 28positions were vacant.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il yavait parmi eux notre gabi lasky ànous qui ouvrit les débats pour lesdemandeurs.

Engels

among them was our own gabi lasky, who opened the case for the applicants.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'yavait pas de rapport complet sur l'état de la biodiversité aucanada.

Engels

there was no overall report on the state of biodiversity in canada.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de plus, il yavait des exemples où il semblerait que les médecins ont facturé des heures deuxfois.

Engels

there were examples where it appeared that a few physicians had double-billed for hours worked.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est un aspect où nous avons constaté qu'il yavait des problèmes et des incohérences.

Engels

this is an area where we found problems and inconsistencies.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

avant 1998, il n'yavait pas d'approche uniforme en matière de publicité gouvernementale.

Engels

until 1998, there was no unified approach to government advertising.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous avons constaté qu'il yavait eu un remaniement constant dans la direction de ce projet entre 1999 et 2004.

Engels

we found a continual change of leadership for the project between 1999 and 2004.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

3.55 nous avons de nouveau constaté qu'il n'yavait pas de plan fédéral de mise en œuvre.

Engels

3.55 once again, we found no federal implementation plan.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'yavait non plus aucune explication sur la manière dont serait géré le risque accru découlant de cette décision sur le financement.

Engels

there was no clear explanation for the reduced amount, the changes required to program delivery, or how the increased risk will be managed in light of this funding decision.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

5.23 il n'yavait pas de mécanismes en place pour favoriser une utilisation plus généralisée des résultats et le partage des bonnes pratiques.

Engels

5.23 the sector had no procedures to translate their results more generally or to share best practices.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

avant cette date, il n'yavait aucune approche standard pour l'examen critique des demandes de subventions et de contributions.

Engels

before that, there was no standardized approach to review and challenge of grant and contribution submissions.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette étude a surtout révélé qu'il yavait une divergence d'opinions entre les clients et les détaillants au sujet de la qualité des aliments.

Engels

a key finding of this survey was the gap between the views of customers and retailers about the quality of the food.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

5.197 dans plusieurs cas, nous avons noté qu'il yavait un manque d'analyse rigoureuse des états financiers soumis par les bénéficiaires.

Engels

5.197 in many cases, we noted a lack of rigorous analysis of the financial statements submitted by the recipients.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

4.53 dans l'échantillon de décisions que nous avons examiné, il yavait troiscas d'autorisation de paiements anticipés, qui totalisaient 334millions de dollars.

Engels

4.53 in the sample of decisions we reviewed, there were three cases of authority to make advance payments, totalling $334million.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de l’autre côté il yavait un mur beaucoup plus bas, der rière lequel se situait le vieux et miséreux quartier moghrabi (magh rébin,marocain)

Engels

on your other side was a much lower wall, behind which the ancient, poverty stricken mugrabi (maghribi, moroccan) quarter was lodged.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,456,746 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK