Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pourquoi perdre la moitié de sa vie à dormir pendant la nuit alors qu'on pourrait utiliser tout ce temps à se reposer ?
kial perdi la duonon de sia vivo en dumnokta dormado, dum oni povus dediĉi tiun tutan tempon al ripozo?
ils enveloppèrent benjamin, le poursuivirent, l`écrasèrent dès qu`il voulait se reposer, jusqu`en face de guibea du côté du soleil levant.
cxirkauxis la benjamenidojn, persekutis ilin gxis menuhxa, kaj piedpremis ilin gxis la orienta flanko de gibea.
« quand l’étoile du berger se reflète dans la rivière, il est temps d’aller se reposer », disait régulièrement tom à marie avec un petit sourire malicieux.
« kiam la vesperstelo speguliĝas en la rivero, jam venis la tempo ripozi », kutime diris tomo al maria, alridetante ŝin malice.
« c’était pourtant un bien joli petit chien, » dit alice, en s’appuyant sur un bouton d’or pour se reposer, et en s’éventant avec une des feuilles de la plante. « je lui aurais volontiers enseigné tout plein de jolis tours si — si j’avais été assez grande pour cela !
"tamen ĝi estis tre bela hundeto," diris alicio apogante sin kontraŭ ranunkuleto por ripozi; kaj ventumante sin per unu el ĝiaj folioj ŝi daŭrigis: "mi tre volus instrui al ĝi lertfaraĵojn, se nur mi estus... taŭgegranda.